POET - Dissertações defendidas na UFC : [111] Página principal da coleção Visualizar estatísticas

Navegar
Assinar esta coleção para receber notificações por e-mail de cada item inserido RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Coleção's Items (Ordenado por Data de depósito na Descendente ordem): 61 para 80 de 111
Data do documentoTítuloAutor(es)Tipo
2020Tradução de histórias em quadrinhos japonesas: análise do mangá "Cavaleiros do Zodíaco" no BrasilFreire, Francisco Allan MontenegroDissertação
2020Tradução comentada da I Epístola de João em Libras escrita pelo sistema Sutton SignwritingMendes, Josenilson da SilvaDissertação
2020O efeito da segmentação e da velocidade de legendas no processamento linguístico de surdos e ouvintes em vídeos de campanhas políticas: um estudo de rastreamento ocularSouza, Gabrielle Tomaz deDissertação
2020Ver para ler? Tradução e multimodalidade em tarefas de leitura de livros didáticos de língua inglesa do PNLD 2017Lima, Ana Maria Barreto deDissertação
2020O jargão LGBTQ em Rupaul's Drag Race traduzido e legendado por fãs: um estudo baseado em corpusBraga Junior, Sebastião Jairo LimaDissertação
2020Repetição de Tarefa de Tradução, Memória de Trabalho e Desempenho Oral em L2Paula, Socorro Gardenia Carvalho deDissertação
2020A criação poética na tradução: a proposta tradutória de José Lira para a tradução de poemas de Emily DickinsonSilva, Alane Melo daDissertação
2020A tradução pedagógica enquanto recurso para a aquisição de vocabulário em língua estrangeira a partir do gênero memeArcenio, Rita FerreiraDissertação
2020A interface literatura/cinema em The Hobbit: intersemiótica nas diferentes imagens de Bilbo BagginsFreitas, Edivaldo Simão deDissertação
2019Tradução de musicais: o Princípio do Pentatlo de Low na versão brasileira da canção Belle, do filme "A Bela e a Fera"Santos, Igor Pereira Ribeiro dosDissertação
2019Tradução comentada e anotada dos escólios da parábase de CavaleirosSilva, Fernando Henrique Pereira daDissertação
2020Tradução cultural e marcas de oralidade nas traduções de "O Quinze" de Rachel de Queiroz para a língua francesaAlves, Maria Carolina de BritoDissertação
2019Tradução de humor: a barreira cultural/linguística da tradução de piadas na legendagem do seriado Modern FamilyRibeiro Neto, João Antonio PimentaDissertação
2019O Espelho de Machado de Assis em língua inglesa: tradução, retraduções e recepçãoSilva, Luciana Alves daDissertação
2019Convenções da Organização Internacional do Trabalho e sua inter-relação com os Estudos da TraduçãoSilva, Adriane Moura eDissertação
2019O processo de retextualização na adaptação audiovisual das histórias em quadrinhos da Marvel Comics para a plataforma de Streaming NetflixSilveira, Francisco Bruno RodriguesDissertação
2019Lost words:uma análise da tradução nos sistemas culturais italiano e estadunidense à luz dos estudos da traduçãoOliveira, Sara SilvaDissertação
2019A tradução de L'enfant de sable, de Tahar Ben Jelloun, no Brasil: uma proposta de glossário para O menino de areiaColares, Adriana AlmeidaDissertação
2019Gerenciamento de problemas durante as resoluções de tarefas de tradução do jogo DuolingoBarbosa, Jeane CarlaDissertação
2019Tradução e gramática: o impacto do planejamento pré-tarefa no desempenho da acuráciaBarreto, Ellen Cristiane Freitas e SilvaDissertação
Coleção's Items (Ordenado por Data de depósito na Descendente ordem): 61 para 80 de 111