POET - Dissertações defendidas na UFC : [112] Página de inicio de la colección

Buscar
Suscribirse para recibir un correo electrónico cada vez que se introduzca un ítem en esta colección. RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Elementos (mostrados por Fecha de envío en Descendente orden): 1 a 20 de 112
Fecha de publicaciónTítuloAutor(es)Tipo
2024Tarefas de tradução, planejamento colaborativo para repetição e desempenho oral em L2Alves, Maria Lueuda PereiraDissertação
2024TRAPOFLE: uma proposta de ferramenta online de tradução pedagógica do português brasileiro para o francês língua estrangeiraAzevedo, Eryka Natasha BandeiraDissertação
2024Gerenciamento de incertezas nas tarefas de interpretação simultânea de Libras para o portuguêsSousa, Marília Santos deDissertação
2024A travessia transatlântica de recordações e os atravessamentos em Souvenirs: uma análise descritiva da tradução de um romance de Lima BarretoAmaral, Regina Almeida doDissertação
2024Tradução e interpretação em língua de sinais: avanços e retrocessos na mediação entre surdo, intérprete e professor numa análise educacionalRibeiro, Solange DiasDissertação
2024(Re)Traduction commentée de quatre poèmes du livre Les villes tentaculaires, d’Émile VerhaerenLeurquin, Eric ClaudeDissertação
2024Transcriar para traduzir: o caso do elemento voz em Macbeth, e suas possibilidades tradutórias para o cinema de Orson WellesAraujo, Romero Caio LeandroDissertação
2024O processamento de homógrafos interlinguísticos do inglês para o português brasileiro durante a traduçãoMota, Iakob LourençoDissertação
2024A ganância de Eustáquio e sua dragonicidade: tradução do romance de C. S. Lewis para o cinemaSilva, Francisca Elane Costa eDissertação
2024Análise da tradução de neologismos referentes ao mundo de fantasia “Temerant” na obra “O nome do vento”, de Patrick Rothfuss, do inglês para o português brasileiroColares, Raphael SampaioDissertação
20243, 2, 1 ao vivo! Disfluências e refazimentos em interpretação de conferência remota de Libras para portuguêsRibeiro, Nadia Maria Fonseca CamposDissertação
2024Audiodescrição de expressões e símbolos de Cálculo Diferencial e Integral para software leitor de telaSilva, Davi Cândido daDissertação
2023Tradução comentada do português para a Libras da "Cartilha de saúde mental" do INMETROLima, Jocelma Gomes RodriguesDissertação
2024O uso da audiodescrição como ferramenta no ensino de língua inglesa na escola públicaSilva, José Rildo Reis daDissertação
2022"Enquanto seu lobo não vem": proposta de tradução para Libras no gênero contação de histórias infantisCruz, Lyvia de AraujoDissertação
2023A leitura do feminino em Anne de Green Gables e Anne com eMarques, Jéssica Souza FerreiraDissertação
2023Estudos dos elementos cinematográfico-videográficos na tradução audiovisual para a LibrasBarros, Gracy Kelly AmaralDissertação
2023As crônicas de Nárnia, da literatura ao cinema: uma investigação intersemióticaBrito, Talita Ferreira de SouzaDissertação
2023A retradução d’O Hobbit de J. R. R. Tolkien no Brasil: contexto, texto e paratextoVasconcelos Neto, Hélio Parente deDissertação
2023Os tradutores e o erotismo em “Miss Algrave” de Clarice LispectorCorreia, Rebecca de LimaDissertação
Elementos (mostrados por Fecha de envío en Descendente orden): 1 a 20 de 112