Please use this identifier to cite or link to this item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/40907
Type: | Capítulo de Livro |
Title: | Machado de Assis para o francês: Memórias |
Authors: | Torres, Marie-Hélène Catherine |
Keywords: | Estudos da Tradução;Machado de Assis;Francês |
Issue Date: | 2018 |
Publisher: | Substânsia |
Citation: | TORRES, Marie-Hélène Catherine. Machado de Assis para o francês: Memórias. In: TORRES, Marie-Hélène Catherine; FREITAS, Luana Ferreira de; COSTA, Walter Carlos (orgs.). Machado de Assis, Literatura e Tradução volume quatro. Florianópolis, SC: Substânsia, 2018. p. 55-70. |
Abstract in Brazilian Portuguese: | Nesse capítulo, pretendo confrontar as traduções francesas de Memórias póstumas de Brás Cubas com o intuito de entender como funcionam a primeira tradução e a retradução de um clássico. Ao analisar também notas de rodapé, títulos de capítulo, diálogos e pronomes de tratamento, tento esboçar uma concepção diacrônica da tradução, já que temos dois tradutores diferentes frente ao texto literário em análise. Divido, portanto, meu texto em duas partes principais: uma sobre o paratexto e outra onde analiso os textos traduzidos, partindo assim de uma análise descritiva da tradução. |
URI: | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/40907 |
ISBN: | 978 85 69643 32 6 |
Appears in Collections: | POET - Capítulos de livro |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
2018_capliv_mrtorres.pdf | 209,43 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.