Please use this identifier to cite or link to this item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/26378
Type: | Artigo de Evento |
Title: | La traduction jurée au Brésil |
Authors: | Romão, Tito Lívio Cruz |
Keywords: | Traduction;La traduction jurée au Brésil;Traducteur public |
Issue Date: | 2000 |
Publisher: | ASTTI & ETI |
Citation: | ROMÃO, Tito Lívio Cruz. La traduction jurée au Brésil. In: La Traduction juridique: histoire, théorie(s) et pratique, 2000, Geneva. Actes... Geneva: ASTTI & ETI, 2000. 8p. |
Abstract in French: | Essayer de trouver les traces perdues des premiers moments de la traduction publique au Brésil ne constitue pas une entrprise facile. Sans doute, c'est surtout le caractére presque essentiellement oral des premiéres annees de I1Histoire du Brésil, "decouvert" le 22 avril 1500 par le navigateur portugais PedroÁlvares Cabral que présente de grandes difficulte´s aux personnes intéressées à vérifier les sources du travail accompli par ceux qu'on s'est habitué à appeler au Brésil Traducteur public. |
URI: | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/26378 |
Access Rights: | Acesso Aberto |
Appears in Collections: | DLE - Trabalhos apresentados em eventos |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
2000_eve_tlcromão.pdf | 115,49 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.