Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/40921
Tipo: | Capítulo de Livro |
Título : | A Sentimental Journey em tradução: pontuação e notas |
Autor : | Freitas, Luana Ferreira de Costa, Walter Carlos |
Palabras clave : | Estudos da Tradução;Literatura Traduzida;A Sentimental Journey |
Fecha de publicación : | 2017 |
Editorial : | Substânsia |
Citación : | FREITAS, Luana Ferreira de; COSTA, Walter Carlos. A Sentimental Journey em tradução: pontuação e notas. In: FREITAS, Luana Ferreira de; TORRES, Marie-Hélène Catherine; COSTA, Walter Carlos (orgs.). Literatura Traduzida tradução comentada e comentários de tradução volume dois. Fortaleza, CE: substansia, 2017. p.37-58. |
Resumen en portugués brasileño: | Laurence Sterne, morto em 1768, apenas duas semanas depois da publicação de A Sentimental Journey, é considerado até hoje um dos grandes revolucionários da literatura ocidental e um mestre da narrativa, aclamado, entre outros, por Virginia Woolf, James Joyce e pelo formalista russo Viktor Chklóvski. Trataremos aqui da experiência de tradução de A Sentimental Journey, mais especificamente, da pontuação idiossincrática e das notas de tradução. |
URI : | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/40921 |
ISBN : | 978 85 69643 24 1 |
Aparece en las colecciones: | POET - Capítulos de livro |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
2017_capliv_lffreitas.pdf | 138,27 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.