Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/40921
Tipo: | Capítulo de Livro |
Título: | A Sentimental Journey em tradução: pontuação e notas |
Autor(es): | Freitas, Luana Ferreira de Costa, Walter Carlos |
Palavras-chave: | Estudos da Tradução;Literatura Traduzida;A Sentimental Journey |
Data do documento: | 2017 |
Instituição/Editor/Publicador: | Substânsia |
Citação: | FREITAS, Luana Ferreira de; COSTA, Walter Carlos. A Sentimental Journey em tradução: pontuação e notas. In: FREITAS, Luana Ferreira de; TORRES, Marie-Hélène Catherine; COSTA, Walter Carlos (orgs.). Literatura Traduzida tradução comentada e comentários de tradução volume dois. Fortaleza, CE: substansia, 2017. p.37-58. |
Resumo: | Laurence Sterne, morto em 1768, apenas duas semanas depois da publicação de A Sentimental Journey, é considerado até hoje um dos grandes revolucionários da literatura ocidental e um mestre da narrativa, aclamado, entre outros, por Virginia Woolf, James Joyce e pelo formalista russo Viktor Chklóvski. Trataremos aqui da experiência de tradução de A Sentimental Journey, mais especificamente, da pontuação idiossincrática e das notas de tradução. |
URI: | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/40921 |
ISBN: | 978 85 69643 24 1 |
Aparece nas coleções: | POET - Capítulos de livro |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
2017_capliv_lffreitas.pdf | 138,27 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.