Please use this identifier to cite or link to this item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/25820
Type: | Artigo de Evento |
Title: | A tradução cinematográfica de As Ondas |
Authors: | Silva, Carlos Augusto Viana da |
Keywords: | Cinema;Literatura;Tradução |
Issue Date: | 2008 |
Publisher: | XI Congresso Internacional da ABRALIC |
Citation: | SILVA, Carlos Augusto Viana da. A tradução cinematográfica de As Ondas. In: CONGRESSO INTERNACIONAL DA ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE LITERATURA COMPARADA, 11, 2008, São Paulo. Anais ... São Paulo: ABRALIC, 2008. |
Abstract in Brazilian Portuguese: | Este trabalho levanta alguns pontos sobre a tradução do romance As Ondas (1931), da escritora inglesa Virginia Woolf para o texto cinematográfico Golven (1982), da diretora holandesa Annette Apon. Analisamos o uso do voice-over, do close-up e da montagem como estratégias importantes de tradução na nova formatação da narrativa de Woolf na tela. |
URI: | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/25820 |
ISBN: | 978-85-98402-06-02 |
Access Rights: | Acesso Aberto |
Appears in Collections: | DLE - Trabalhos apresentados em eventos |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
2008_eve_cavsilva.pdf | 32,27 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.