Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/21301
Type: Artigo de Periódico
Title: A aura da obra de arte como sombra que paira sobre a tradução: o exemplo de On the road
Authors: Brito, João Luiz Teixeira de
Keywords: Geração beat;Literatura comparada;Teoria da Tradução
Issue Date: 2015
Publisher: Transversal - Revista em Tradução
Citation: BRITO, João Luiz Teixeira de. A aura da obra de arte como sombra que paira sobre a tradução: o exemplo de On the road. Transversal - Revista em Tradução, Fortaleza, v. 1, n. 2, p. 15-28, 2015.
Abstract in Brazilian Portuguese: Este artigo tem por objetivo utilizar a análise comparativa das obras On the Road, de 1957, escrita por Jack Kerouac, e sua adaptação fílmica, On the Road, de 2012, dirigida por Walter Salles, para instar sobre a natureza do fenômeno tradutório e suas repercussões no âmbito da arte contemporânea e da cultura pop. Utilizamos como base teórica os pensamentos de Jacques Rancière, Mikhail Bakhtin e Walter Benjamin.
Abstract: This article has the purpose of developing a comparative analysis of the works On the Road (1957), by Jack Kerouac, and its homonymous adaptation to the movie format, directed by Walter Salles in 2012, in order to discuss the nature of the phenomenon of translation and its repercussions in the field of contemporary art and pop culture. The theoretical basis of our study lies in concepts outlined by authors such as Jacques Rancière, Mikhail Bakhtin and Walter Benjamin.
URI: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/21301
ISSN: 2446-8959 (online)
Access Rights: Acesso Aberto
Appears in Collections:DLE - Artigos publicados em revistas científicas

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2015_art_jltbrito.pdf277,4 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.