Please use this identifier to cite or link to this item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/26043
Type: | Artigo de Periódico |
Title: | La France et le Brésil ne sont pas des îles |
Authors: | Kunz, Martine Suzanne |
Keywords: | Culture;Métissage;France-Brésil;Troubadour;Embolada;Chanson de geste |
Issue Date: | 2009 |
Publisher: | O eixo e a roda |
Citation: | ROMÃO, Tito Lívio Cruz. Análise crítica de traduções literárias: limites e possibilidades segundo Katharina Reiss. Transversal - Revista em Tradução, Fortaleza, v. 3, n. 5, p. 50-69, 2017. |
Abstract in French: | Affirmer que la France et le Brésil ne sont pas des îles, c’est parler de déplacement, de traversée, de mobilité, de frontières qui n’existent que pour être franchies. C’est lancer des passerelles entre les deux pays, entre la chanson de geste moyenâgeuse et le cordel du Nordeste brésilien, entre troubadoursrappeurs de la France contemporaine et emboladores de place publique à Fortaleza ou Recife. C’est penser le renouveau de la tradition à travers l’idée de transit entre des sphères culturelles, distantes dans le temps et l’espace. |
URI: | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/26043 |
ISSN: | 0102-4809 (impressa) 2358-9787 (online) |
Access Rights: | Acesso Aberto |
Appears in Collections: | DLE - Artigos publicados em revistas científicas |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
2009_art_lmskunz.pdf | 77,58 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.