Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/26043
Tipo: Artigo de Periódico
Título: La France et le Brésil ne sont pas des îles
Autor(es): Kunz, Martine Suzanne
Palavras-chave: Culture;Métissage;France-Brésil;Troubadour;Embolada;Chanson de geste
Data do documento: 2009
Instituição/Editor/Publicador: O eixo e a roda
Citação: ROMÃO, Tito Lívio Cruz. Análise crítica de traduções literárias: limites e possibilidades segundo Katharina Reiss. Transversal - Revista em Tradução, Fortaleza, v. 3, n. 5, p. 50-69, 2017.
Résumé: Affirmer que la France et le Brésil ne sont pas des îles, c’est parler de déplacement, de traversée, de mobilité, de frontières qui n’existent que pour être franchies. C’est lancer des passerelles entre les deux pays, entre la chanson de geste moyenâgeuse et le cordel du Nordeste brésilien, entre troubadoursrappeurs de la France contemporaine et emboladores de place publique à Fortaleza ou Recife. C’est penser le renouveau de la tradition à travers l’idée de transit entre des sphères culturelles, distantes dans le temps et l’espace.
URI: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/26043
ISSN: 0102-4809 (impressa)
2358-9787 (online)
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
Aparece nas coleções:DLE - Artigos publicados em revistas científicas

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2009_art_lmskunz.pdf77,58 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.