Please use this identifier to cite or link to this item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/25759
Type: | Artigo de Periódico |
Title: | Adaptação cinematográfica de “Mrs. Dalloway” como tradução |
Authors: | Silva, Carlos Augusto Viana da |
Keywords: | Mrs. Dalloway;Tradução;Cinema |
Issue Date: | 2002 |
Publisher: | Revista Brasileira de Linguística Aplicada |
Citation: | PONTES, Valdecy de Oliveira. A correlação entre as formas verbais imperfectivas e os planos discursivos sob a ótica da marcação e do processo de gramaticalização. Calidoscopio (Online), São Leopoldo, v. 14, n. 2, p. 184-198, maio/ago. 2016. |
Abstract in Brazilian Portuguese: | Este artigo trata de questões relativas aos limites entre o cinema e a literatura e considera a adaptação fílmica como uma forma de tradução. Baseado em alguns princípios teóricos que procuram sistematizar uma nova perspectiva nos estudos da tradução, discute-se a tradução de “Mrs. Dalloway” para o cinema. |
Abstract: | This article aims at dealing with some questions concerning the limits between cinema and literature, taking into account film adaptation as translation. Based on some theoretical principles, which try to systematize a new perspective in translation studies, we discuss the translation of “Mrs. Dalloway” to the screens. |
URI: | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/25759 |
ISSN: | 1984-6398 |
Access Rights: | Acesso Aberto |
Appears in Collections: | DLE - Artigos publicados em revistas científicas |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
2002_art_cavsilva.pdf | 42,8 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.