Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/82017
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorPinheiro, Kátia Lucy-
dc.contributor.authorScheffer, José Vinicius de Melo-
dc.date.accessioned2025-08-14T14:33:17Z-
dc.date.available2025-08-14T14:33:17Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationSCHEFFER, José Vinicius de Melo. Tradução e interpretação em Libras-português em museus de arte de Fortaleza: práticas, desafios e perspectivas. Orientadora: Katia Lucy Pinheiro. 2025. 181 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) – Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2025.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufc.br/handle/riufc/82017-
dc.description.abstractThis dissertation investigates the scope of action of Libras-Portuguese Translators and Inter- preters (TILSP) in art museums in the city of Fortaleza, Ceará, with an emphasis on building accessible practices and guaranteeing the linguistic rights of the deaf community. Based on the author’s professional experience in museum institutions, such as the Museum of Contemporary Art of Ceará and the Pinacoteca do Ceará, the study, which is qualitative, descriptive, and (auto)biographical in nature, analyzes strategies, challenges, and institutional policies involving the presence and role of professional Portuguese Sign Language translators and interpreters (TILSP) in these spaces. The study is rooted in Sign Language Translation and Interpretation Studies (ETILS), engaging with concepts such as intermodal, interlingual, and intercultural translation, as well as interpretation. The research reveals the absence of specific regulations for the activity of TILSPs in museums and highlights the need for structured language policies, spe- cialized training, and institutionalization of these professionals in the cultural sector. The study proposes guidelines for the consolidation of inclusive practices and reinforces the commitment of museums to linguistic diversity, cultural citizenship, and equitable access to art.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.titleTradução e interpretação em Libras-português em museus de arte de Fortaleza: práticas, desafios e perspectivaspt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.description.abstract-ptbrEsta dissertação investiga o escopo da profissão de Tradutores e Intérpretes de Libras-português (TILSPs) em museus de arte da cidade de Fortaleza, Ceará, com ênfase na construção de práticas acessíveis e na garantia dos direitos linguísticos da comunidade surda. Com base em uma abordagem qualitativa, descritiva e (auto)biográfica, o trabalho parte da experiência profissional do autor em instituições museológicas como o Museu de Arte Contemporânea do Ceará e a Pinacoteca do Ceará, analisando estratégias, desafios e políticas institucionais que envolvem a presença e o papel dos profissionais TILSPs nesses espaços. O estudo está ancorado nos Estudos da Tradução e Interpretação em Línguas de Sinais (ETILS), dialogando com conceitos como tradução intermodal, interlingual e intercultural e interpretação. A pesquisa aponta a ausência de regulamentações específicas para a atuação dos TILSPs em museus e evidencia a necessidade de políticas linguísticas estruturadas, formação especializada e institucionalização desses profissionais no setor cultural. O estudo propõe diretrizes para a consolidação de práticas inclusivas e reforça o compromisso dos museus com a diversidade linguística, a cidadania cultural e o acesso equitativo à arte.pt_BR
dc.subject.ptbrEstudos da Traduçãopt_BR
dc.subject.ptbrLíngua Brasileira de Sinaispt_BR
dc.subject.ptbrTradução e interpretação em museuspt_BR
dc.subject.ptbrAcessibilidade culturalpt_BR
dc.subject.enTranslation Studiespt_BR
dc.subject.enBrazilian Sign Languagept_BR
dc.subject.enTranslation and interpreting in museumpt_BR
dc.subject.enCultural accessibilitypt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASpt_BR
local.author.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-7863-8747pt_BR
local.author.latteshttp://lattes.cnpq.br/6163304052196132pt_BR
local.advisor.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-2720-5167pt_BR
local.advisor.latteshttp://lattes.cnpq.br/2626842937556887pt_BR
local.date.available2025-08-14-
Aparece nas coleções:POET - Dissertações defendidas na UFC

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2025_dis_jvmscheffer.pdf20,75 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.