Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/61102
Tipo: | Artigo de Periódico |
Título : | A integração do léxico português no ensino da língua cokwe |
Título en inglés: | Portuguese lexical integration on the teaching of Cokwe language |
Autor : | Silva, Ana Alexandra Eduardo, Albano Agostinho |
Palabras clave : | Léxico;Integração;Cokwe |
Fecha de publicación : | 2021 |
Editorial : | Revista Entrepalavras |
Citación : | SILVA, Ana Alexandra; EDUARDO, Albano Agostinho. A integração do léxico português no ensino da língua cokwe. Revista Entrepalavras, Fortaleza, v. 11, n. esp., p. 103-119, ago. 2021. |
Resumen en portugués brasileño: | A língua portuguesa, enquanto entidade cultural abstrata, é exteriorizada como um instrumento de comunicação, presente em África, com maior expressividade em Angola e Moçambique (HAGEMEIJER, 2016), desde o século XV, num período de contacto continental. O presente artigo pretende contribuir para a discussão em torno do papel da língua portuguesa em Angola, ou melhor, para a multiplicidade de papéis que a língua oficial acaba por assumir no quotidiano dos seus falantes. Iremos centrar a nossa análise numa das línguas nacionais, o cokwe, tentando mostrar em que medida esta língua nacional interage com a língua oficial. Destacamos a integração desta língua nacional no subsistema de ensino primário, através de um programa de ensino bilingue. Haverá, pois, lugar a interferências que ocorrem no sentido cokwe–português e, mais tarde, português–cokwe. Para tal, iremos destacar as estratégias de integração lexical (mudança, nasalização e assimilação) e processos de acomodação dos estrangeirismos. Recolhemos exemplos que visam demonstrar como as unidades afixais são determinadas pela atração da natureza estrutural e semântica da raiz. |
Abstract: | The Portuguese language, in its abstract and cultural form, is externalized as a communication tool in various countries, including Africa, with greater prevalence in Angola and Mozambique (HAGEMEIJER, 2016) since the 15th century, during a period of colonial contact. This article aims to contribute to the discussion on the role of Portuguese language in Angola, more specifically the multiplicity of roles that the language plays in the daily lives of its speakers. We will focus our analysis on one of the national languages, the Cokwe language, and the extent to which this national language interacts with the official Portuguese language. We will emphasize on the integration of Cokwe in primary education subsystem through the means of a bilingual education program. Interference is bound to occur between the two languages, with Cokwe influence on Portuguese, and vice-versa. To this end, we will highlight lexical integration strategies (change, nasalization and assimilation) and accommodation processes of foreign words. We will collect examples to demonstrate how prefixes and suffixes are chosen according to the structural and semantic nature of the root word. |
URI : | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/61102 |
ISSN : | 2237-6321 (online) |
Derechos de acceso: | Acesso Aberto |
Aparece en las colecciones: | DLV - Artigos publicados em revistas científicas |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
2021_art_aasilva_aaeduardo.pdf | 202,03 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.