Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/40935| Tipo: | Livro |
| Título : | Literatura Traduzida tradução comentada e comentários de tradução volume dois |
| Autor : | Freitas, Luana Ferreira de Torres, Marie-Hélène Catherine Costa, Walter Carlos |
| Palabras clave : | Tradução literária;Elaboração e tradução literária;Traduções |
| Fecha de publicación : | 2017 |
| Editorial : | Editora Substânsia |
| Citación : | FREITAS, Luana Ferreira de; TORRES, Marie-Hélène Catherine; COSTA, Walter Carlos (orgs.). Literatura Traduzida tradução comentada e comentários de tradução volume dois. Fortaleza, CE: Substânsia, 2017. 321p. |
| Resumen en portugués brasileño: | O presente livro é o resultado de um simpósio que ocorreu em julho de 2015 na Universidade Federal do Pará durante o Congresso Internacional organizado pela Associação Brasileira de Literatura Comparada – ABRALIC. A tradução comentada adquiriu, ao longo dos 15 últimos anos, um formato acadêmico, principalmente na UFSC e na UFC. Trata-se basicamente de traduzir um texto, geralmente literário, inédito em português do Brasil e comentar a partir de teorias da tradução, mas não somente. A estrutura recorrente em estudos desse gênero é que original e tradução são incorporados ao corpo textual em apresentação bilíngue e em colunas como capítulo da dissertação ou da tese. A análise que segue a tradução representa o aparato crítico, isto é, o comentário de tradução que permite entender como funciona o processo de elaboração da tradução e traz argumentos teóricos quanto às escolhas que o tradutor-pesquisador fez bem como os efeitos destas no texto traduzido. [...] |
| URI : | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/40935 |
| ISBN : | 978 85 69643 06 7 |
| Aparece en las colecciones: | FACED - Livros |
Ficheros en este ítem:
| Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
|---|---|---|---|---|
| 2017_liv_lffreitas.pdf | 4,24 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.