Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/21304
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorBauab, Adriana-
dc.contributor.authorRuíz, Alejandra-
dc.date.accessioned2016-12-19T17:21:10Z-
dc.date.available2016-12-19T17:21:10Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationPONTE, Ricardo Rodríguez. A tradução como política. Conversa com Ricardo Rodríguez Ponte. Transversal - Revista em Tradução, Fortaleza, v. 1, n. 2, p. 72-89, 2015. Entrevista concedida a Adriana Bauab e Alejandra Ruíz.pt_BR
dc.identifier.issn2446-8959 (online)-
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/21304-
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.publisherTransversal - Revista em Traduçãopt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectEntrevistapt_BR
dc.subjectTraduçãopt_BR
dc.subjectHistóriapt_BR
dc.subjectPsicanálisept_BR
dc.titleA tradução como política. Conversa com Ricardo Rodríguez Pontept_BR
dc.typeArtigo de Periódicopt_BR
dc.description.abstract-ptbrA história da Psicanálise na América Latina está atrelada à história de suas traduções. Em espanhol, contamos com duas traduções da obra de Sigmund Freud direto do alemão. No Brasil, contávamos apenas com uma única tradução - feita a partir do inglês - até 2007, ano da entrada de sua obra em domínio público. No que se refere ao ensino de Jacques Lacan, contamos com traduções oficiais e oficiosas. As primeiras correspondem ao estabelecimento feito por Jacques-Alain Miller, herdeiro legal dos direitos sobre sua obra. Já as oficiosas são aquelas feitas por diversos grupos de psicanalistas. As motivações que levam a produzir essas últimas são diversas, como discutido por Escalante (2015).pt_BR
Aparece en las colecciones: DLE - Artigos publicados em revistas científicas

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
2015_art_abauab.pdf393,52 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.