Please use this identifier to cite or link to this item: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/25814
Title in Portuguese: O coro trágico volta à cena: uma análise dos elementos trágicos na transmutação de Abril Despedaçado
Author: Lima, Beatriz Furtado Alencar
Keywords: Tradução intersemiótica
Literatura
Cinema
Cultura
Issue Date: 2008
Publisher: XI Congresso Internacional da ABRALIC
Citation: LIMA, Beatriz Furtado Alencar. O coro trágico volta à cena: uma análise dos elementos trágicos na transmutação de Abril Despedaçado. In: CONGRESSO INTERNACIONAL DA ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE LITERATURA COMPARADA, 11., 2008, São Paulo. Anais do ... São Paulo: ABRALIC, 2008.
Abstract in Portuguese: Encarando a adaptação fílmica como uma tradução intersemótica, analisamos, neste artigo, um elemento presente no livro Abril Despedaçado, do escritor albanês Ismail Kadaré para o filme homônimo de Walter Salles. Apresentamos o coro trágico que se faz presente por meio das carpideiras albanesas no romance de Kadaré e que é ressignificado por Salles por meio das rezadeiras nordestinas. Como resultado das análises constatamos o continuum entre as culturas albanesa e brasileira. Albânia e Brasil: países de culturas aparentemente distantes, mas que se interceptam na representação do drama humano. Com base em nossas análises concluímos que a tradução de Salles é uma recriação artística em que diferentes culturas dialogam entre si num movimento de circularidade cultural.
URI: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/25814
metadata.dc.type: Artigo de Evento
Appears in Collections:DLE - Trabalhos apresentados em eventos

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2008_eve_bfalima.pdf147,3 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.