Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/65335
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorCruz, Aline da-
dc.contributor.authorSilva, Leosmar Aparecido da-
dc.contributor.authorCândido, Gláucia Vieira-
dc.date.accessioned2022-04-27T18:59:58Z-
dc.date.available2022-04-27T18:59:58Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.citationCRUZ, Aline da; SILVA, Leosmar Aparecido da; CÂNDIDO, Gláucia Vieira. Léxico, cultura indígena e ensino: a contribuição de Stradelli (1929) na produção de vocabulários temáticos. Revista Entrepalavras, Fortaleza, ano 11, v. 11, n. especial, p. 434-453, mar. 2022.pt_BR
dc.identifier.issn2237-6321-
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/65335-
dc.description.abstractThis article aims to present an education project about lexicon and indigenous culture that was carried out with undergraduate students. In methodological terms, students had access to Stradelli’s dictionary (1929), that registers the Nheengatu language, also known as Amazonian língua geral. For this purpose, students used the Flex software in order to produce a thematic vocabulary in Nheengatu-Portuguese. The results showed that teaching projects like this can be considered an innovative way of teaching lexicon since it contributes to the creation of an investigative spirit in students. More specifically, this project allowed students to be in contact with indigenous languages, which form the diversity of Brazilian speech.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.publisherRevista Entrepalavraspt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectLéxicopt_BR
dc.subjectCulturapt_BR
dc.subjectEnsinopt_BR
dc.subjectLíngua geral (Nheengatu)pt_BR
dc.subjectStradellipt_BR
dc.subjectLexiconpt_BR
dc.subjectCulturept_BR
dc.subjectTeachingpt_BR
dc.titleLéxico, cultura indígena e ensino: a contribuição de Stradelli (1929) na produção de vocabulários temáticospt_BR
dc.typeArtigo de Periódicopt_BR
dc.description.abstract-ptbrEste artigo tem o objetivo de apresentar um projeto de ensino sobre léxico e sobre culturas indígenas, realizado com alunos de graduação em Letras/Português, em um projeto de Prática do Componente Curricular (PCC), na Faculdade de Letras, da Universidade Federal de Goiás. Em termos metodológicos, os alunos tiveram acesso ao dicionário de Stradelli (1929), que registra o Nheengatu, também conhecido como Língua Geral Amazônica. Com base nele e utilizando o software Flex, os alunos produziram, no laboratório de informática, um vocabulário Nheengatu Português. Os resultados permitem observar que projetos de ensino como o que foi desenvolvido, além de tornarem as aulas mais instigantes e desafiadoras, contribuem para desenvolver, nos alunos, um espírito investigativo e, ainda, para colocá-los em contato com línguas indígenas que formam a diversidade dos falares brasileiros.pt_BR
dc.title.enLexicon, indigenous culture and teaching: the Stradelli’s contribution for production of thematic vocabularypt_BR
Aparece nas coleções:DLV - Artigos publicados em revistas científicas

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2022_art_acruzlasilva.pdf201,34 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.