Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/63189
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Silva, Amabelle Brena Dantas da | - |
dc.contributor.author | Correa, Matheus Oliveira | - |
dc.contributor.author | Sousa, Felipe de Melo | - |
dc.contributor.author | Fernandes, Joana D’Arc Páscoa Bezerra | - |
dc.date.accessioned | 2021-12-24T03:08:40Z | - |
dc.date.available | 2021-12-24T03:08:40Z | - |
dc.date.issued | 2021 | - |
dc.identifier.citation | SILVA, Amabelle Brena Dantas da; CORREA, Matheus Oliveira; SOUSA, Felipe de Melo; FERNANDES, Joana D'Arc Páscoa Bezerra. TraduAção: tradução para a promoção da acessibilidade e da internacionalização nas mídias da Biblioteca de Ciências Humanas da UFC. Encontros Universitários da UFC, Fortaleza, v. 6, n. 11, p. 5192, 2021. | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/63189 | - |
dc.language.iso | pt_BR | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | - |
dc.subject | Tradução | pt_BR |
dc.subject | Audiodescrição | pt_BR |
dc.subject | Legendagem | pt_BR |
dc.subject | Acessibilidade informacional | pt_BR |
dc.subject | Projeto TraduAção | pt_BR |
dc.subject | Mídias sociais | pt_BR |
dc.subject | Acessibilidade | pt_BR |
dc.title | TraduAção: tradução para a promoção da acessibilidade e da internacionalização nas mídias da Biblioteca de Ciências Humanas da UFC | pt_BR |
dc.type | Resumo | pt_BR |
dc.description.abstract-ptbr | Introdução: A Biblioteca de Ciências Humanas da UFC, mediante seu projeto de comunicação científica transmídia Plurissaberes, vem contribuindo com a disseminação de pesquisas e ações de extensão na UFC através do seu canal no YouTube, podcast e redes sociais. Contudo, para fazer com que as informações tenham maior visibilidade além dos muros da UFC e do Brasil esse conhecimento deve ser acessível para todos, sem distinção alguma nem barreiras de acessibilidades ou barreiras linguísticas. Dessa forma o projeto TraduAção surgiu da necessidade da inclusão de pessoas que têm dificuldades (deficientes visuais e não lusófonos) para consumir os conteúdos já presentes na internet e na própria biblioteca. Objetivo: visando atender aos princípios de internacionalização e inclusão previstos no Plano de Desenvolvimento Institucional (PDI/UFC) 2018-2022, o presente projeto tem como objetivo central traduzir as publicações das mídias/redes sociais da Biblioteca de Ciências Humanas (BCH-UFC) para Linguagem Audiovisual Acessível (Audiodescrição) e para o inglês. Metodologia: para atender ao objetivo do projeto, foi inicialmente realizada uma capacitação dos bolsistas para realizarem as atividades propostas, apresentação das mídias a serem traduzidas e oficinas de audiodescrição e social media. Resultados: mesmo o projeto ainda em fase de implementação, pode-se esperar que, através das traduções, as publicações nas redes sociais da BCH tenham um maior alcance internacional, na própria comunidade acadêmica e na sociedade em geral. Conclusão: aqui, são apresentadas as ações conduzidas do Projeto TraduAção durante o segundo semestre de 2021 na promoção da acessibilidade informacional, integrando assim a missão da BCH na disseminação da informação para o desenvolvimento da instituição e da sociedade. | pt_BR |
Aparece nas coleções: | BU - Trabalhos apresentados em eventos |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
2021_res_abdsilva_et_al.pdf | 47,67 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.