Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/57324
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorPontes, Valdecy de Oliveira-
dc.contributor.authorSantos Júnior, Pedro Saraiva dos-
dc.date.accessioned2021-03-17T20:49:30Z-
dc.date.available2021-03-17T20:49:30Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.citationSANTOS JÚNIOR, Pedro Saraiva dos. La diversidad lingüística en la enseñanza de español en Brasil: un relato de experiencia. Orientador: Valdecy de Oliveira Pontes. 2021. 31 f. TCC (Graduação em Letras-Espanhol) - Curso de Graduação em Letras-Espanhol, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2021.pt_BR
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/57324-
dc.language.isoespt_BR
dc.subjectSociolinguísticapt_BR
dc.subjectEnsino de espanholpt_BR
dc.subjectPreconceito linguísticopt_BR
dc.titleLa diversidad lingüística en la enseñanza de español en Brasil: un relato de experienciapt_BR
dc.typeTCCpt_BR
dc.description.abstract-ptbrO presente estudo, na forma de relato de experiência, visa analisar e refletir sobre nossa formação como professor de espanhol e o ensino da diversidade linguística do espanhol como língua estrangeira, tomando como exemplo a trajetória no Programa de Residência Pedagógica (PRP) na escola EEFM Adauto Bezerra, na qual teve-se a oportunidade de aplicar um projeto de intervenção por meio de um curso livre. O curso livre foi baseado nos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN, 2000) e Orientações Curriculares para o Ensino Médio (OCEM) e tem contribuições teóricas dos autores Bagno (1999), Moreno Fernández (2000, 2010) e Pontes (2013), entre outros. Da mesma forma, este artigo considera que através de um ensino amplo e uma abordagem sociolinguística, o professor de língua estrangeira poderá contribuir diretamente no combate aos preconceitos linguísticos, problema diagnosticado para a construção do referido curso livre, resultando na recepção positiva dos alunos da escola Adauto Bezerra avaliada por meio de uma pesquisa qualitativa. Assim, o estudo das variedades linguísticas foi relevante tendo em conta as necessidades dos alunos que questionaram as variedades em relação às demais.pt_BR
dc.description.abstract-esEl presente estudio, en forma de relato de experiencia, tiene como objetivo analizar y reflexionar sobre nuestra formación como profesor de español y la enseñanza de la diversidad lingüística del español como lengua extranjera tomando como ejemplo nuestra trayectoria en el Programa de Residencia Pedagógica (PRP) en la Escola de Ensino Médio Adauto Bezerra, en la que se dio la oportunidad de aplicarnos un proyecto de intervención a través de un curso libre. El curso libre se basó en los Parámetros Curriculares Nacionales (PCN, 2000) y Orientaciones Curriculares para la enseñanza media (OCEM) y cuenta con aportes teóricos de los autores Bagno (1999), Moreno Fernández (2000, 2010) y Pontes (2013), entre otros. Asimismo, este artículo de relato de experiencia considera que, a través de una enseñanza amplia y con un enfoque sociolingüístico, el profesor de lengua extranjera podrá contribuir directamente en la lucha para combatir los prejuicios lingüísticos, problemática esa diagnosticada para la construcción del curso libre mencionado, teniendo como resultado la recepción positiva de los alumnos de la escuela Adauto Bezerra evaluada a través de una encuesta cualitativa. Así, el estudio de las variedades lingüísticas se mostró relevante teniendo en cuenta las necesidades de los alumnos que cuestionaban el uso de unas variedades frente a otras .pt_BR
Aparece nas coleções:LETRAS - ESPANHOL - Artigo

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Autorização para disponibilziar documentos_Pedro Saraiva dos Santos Jr.pdfAutorização do discente Pedro Saraiva dos Santos Júnior3,83 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
2021_tcc_pssantosjunior.pdf466,59 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.