Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/51064
Tipo: | Artigo de Periódico |
Título : | Zélia Gattai e Norah Lange: espaços e culturas em deslocamentos |
Otros títulos : | Zélia Gattai y Norah Lange: espacios y culturas en desplazamiento |
Autor : | Silva, Regina Simon da Rocha, Ramón Diego Câmara |
Palabras clave : | Deslocamentos culturais;Narrativas de memória;Lange, Nora, 1905-1972;Gattai, Zélia, 1916-2008 |
Fecha de publicación : | 2019 |
Editorial : | Revista Entrelaces |
Citación : | SILVA, Regina Simon da; ROCHA, Ramón Diego Câmara. Zélia Gattai e Norah Lange: espaços e culturas em deslocamentos. Revista Entrelaces, Fortaleza, v. 1, n. 18, p. 98-114, out./ dez. 2019. |
Resumen en portugués brasileño: | O presente artigo tem o objetivo de demonstrar, por meio de uma aproximação entre as escrituras de Norah Lange e Zélia Gattai, como a produção dessas duas autoras, em relação às narrativas de memória, participa de um constante processo de deslocamento cultural, ampliando nossa visão acerca das ideias sobre uma identidade única, evidenciando um constante movimento entre culturas, situando-se, a partir de um projeto estético em suas escritas, em um lugar do meio, na cultura latino-americana. Para concretização dessa análise, utilizaremos uma abordagem da literatura comparada em que, aliando aspectos de suas escritas aos respectivos contextos de sua produção, veremos como a representação de realidades, a princípio tão distintas, toca-se, pluraliza-se, a partir de pontos em comum, na escrita memorialista dessas duas grandes mulheres. Nesse sentido, a partir dessas “escritas em movimento”, analisaremos alguns trechos de diários, cartas e conferências, de cada uma dessas duas grandes vozes e partícipes de processos importantes da história e cultura, do Brasil e da Argentina, respectivamente. Nesse percurso teórico, alguns textos nos servirão de arcabouço para nossa investigação comparativa, como Ruiz Sánchez (2005), Halbwachs (1990), Leonor Arfuch (2010), Ottmar Ette (2018), Mizraje (1999), entre outras pensadoras e pensadores que nos auxiliarão nesse percurso. |
Resumen en español: | El presente artículo objetiva demostrar, por medio de una aproximación entre las escrituras de Norah Lange y Zélia Gattai, cómo la producción de esas dos autoras, en relación a las narrativas de memoria, participa de un constante proceso de desplazamiento cultural, ampliando nuestra visión acerca de las ideas sobre una identidad única, evidenciando un continuo movimiento entre culturas, situándose, a partir de un proyecto estético en sus escrituras, en un lugar del medio, en la cultura latinoamericana. Para concreción de este análisis, utilizaremos un abordaje de la literatura comparada en que, aliando aspectos de sus escrituras a los respectivos contextos de su producción, veremos cómo la representación de realidades, al principio tan distintas, se toca, se pluraliza, a partir de puntos en común, en la escritura memorialista de esas dos grandes mujeres. En ese sentido, a partir de esas "escrituras en movimiento", analizaremos algunos fragmentos de diarios, cartas y conferencias, de cada una de esas dos grandes voces y partícipes de procesos importantes de la historia y cultura, de Brasil y de Argentina, respectivamente. En este recorrido teórico, algunos textos nos servirán de apoyo para nuestra investigación comparativa, como Ruiz Sanchéz (2005), Halbwachs (1990), Leonor Arfuch (2010), Ottmar Ette (2018), Mizraje (1999), entre otras pensadoras y pensadores que nos ayudarán en ese recorrido. |
URI : | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/51064 |
ISSN : | 2596-2817 1980-4571 |
Derechos de acceso: | Acesso Aberto |
Aparece en las colecciones: | PPGLE - Artigos publicados em revistas científicas |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
2019_art_rssilvardcrocha.pdf | 562,78 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.