Please use this identifier to cite or link to this item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/32622| Type: | Artigo de Periódico |
| Title: | Proverbialité et traduction: la dichotomie forme-sens |
| Other Titles: | Proverbialidade e tradução: a dicotomia forma-sentido |
| Authors: | Michaux, Christine |
| Keywords: | Proverbe;Traduction;Dichotomie forme-sens;Provérbio |
| Issue Date: | 2017 |
| Publisher: | Revista de Letras |
| Citation: | Michaux, C. (2017) |
| Abstract in Brazilian Portuguese: | Este artigo se propõe a analisar o provérbio como um enunciado formalmente fixo, mas semanticamente dependente do texto em que estiver inserido, evidências que se originaram de reflexões no exercício da tradução proverbial. |
| Abstract in French: | Dans cet article, nous proposons une analyse du proverbe en tant qu’énoncé formellement fixe, et sémantiquement dépendant du texte dans lequel il est cité. Ces reflexiones sont issues de notre pratique de la traduction des proverbes. |
| Description: | MICHAUX, Christine. Proverbialité et traduction: la dichotomie forme-sens. Revista de Letras, Fortaleza, v. 1, n. 36, p. 89-99, jan./jun. 2017. |
| URI: | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/32622 |
| ISSN: | 2358-4793 (online) |
| Access Rights: | Acesso Aberto |
| Appears in Collections: | DLV - Artigos publicados em revistas científicas |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| 2017_art_cmichaux.pdf | 400,29 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.