Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/32622
Type: Artigo de Periódico
Title: Proverbialité et traduction: la dichotomie forme-sens
Other Titles: Proverbialidade e tradução: a dicotomia forma-sentido
Authors: Michaux, Christine
Keywords: Proverbe;Traduction;Dichotomie forme-sens;Provérbio
Issue Date: 2017
Publisher: Revista de Letras
Citation: Michaux, C. (2017)
Abstract in Brazilian Portuguese: Este artigo se propõe a analisar o provérbio como um enunciado formalmente fixo, mas semanticamente dependente do texto em que estiver inserido, evidências que se originaram de reflexões no exercício da tradução proverbial.
Abstract in French: Dans cet article, nous proposons une analyse du proverbe en tant qu’énoncé formellement fixe, et sémantiquement dépendant du texte dans lequel il est cité. Ces reflexiones sont issues de notre pratique de la traduction des proverbes.
Description: MICHAUX, Christine. Proverbialité et traduction: la dichotomie forme-sens. Revista de Letras, Fortaleza, v. 1, n. 36, p. 89-99, jan./jun. 2017.
URI: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/32622
ISSN: 2358-4793 (online)
Access Rights: Acesso Aberto
Appears in Collections:DLV - Artigos publicados em revistas científicas

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2017_art_cmichaux.pdf400,29 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.