Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/85326
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorTavares, Maria da Glória Guará-
dc.contributor.authorSilva, Fábio Alves da-
dc.date.accessioned2026-03-13T15:18:10Z-
dc.date.available2026-03-13T15:18:10Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationSILVA, Fábio Alves da. Crenças de professores de língua inglesa sobre a tradução em sala de aula: um estudo comparativo entre ensino regular e cursos livres. Orientadora: Maria da Glória Guará Tavares. 2025. 121 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) – Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2025.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufc.br/handle/riufc/85326-
dc.description.abstractThis study investigates the beliefs about the use of pedagogical translation among 22 English language teachers, 11 from regular schools and 11 from private courses. The theoretical framework is based on scholars in the field of language teaching and learning, such as Atkinson (1998), focusing on pedagogical translation for teaching; Balboni (2011), who presents theories on learning focused on language teaching; Romanelli (2009), whose research focuses on teacher training, beliefs in language teaching, and pedagogical practices; and Liberatti (2012), who addresses translation, foreign language teaching, and their pedagogical implications in the classroom. The data were obtained through the application and analysis of a questionnaire consisting of 20 questions that addressed teachers’ beliefs about the use of translation during foreign language classes, as well as through the analysis of a field diary. The results of the study revealed that, even after translation began to be recognized as a valid pedagogical tool for learners’ development and despite increased acceptance among teachers, the belief that translation may hinder students’ learning remains a significant factor. Therefore, although translation has been progressively accepted and reintegrated into classroom practices, traces of discourse opposing its use still persist.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.titleCrenças de professores de língua inglesa sobre a tradução em sala de aula: um estudo comparativo entre ensino regular e cursos livrespt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.description.abstract-ptbrEste estudo investiga as crenças sobre o uso da tradução pedagógica de 22 professores de Língua Inglesa, sendo 11 da escola regular e 11 de cursos livres. A base teórica fundamenta-se em autores da área de ensino e aprendizagem de línguas, tais como: Atkinson (1998), com foco na tradução pedagógica voltada para ensino; Balboni (2011), que traz teorias sobre aprendizagem voltadas ao ensino de línguas; Romanelli (2009), que tem estudos sobre a formação de professores, crenças no ensino de línguas e práticas pedagógicas; e Liberatti (2012), que aborda tradução, ensino de línguas estrangeiras e suas implicações pedagógicas em sala de aula. Os dados foram obtidos através da aplicação e análise de um questionário composto por 20 questões acerca das crenças dos professores sobre o uso da tradução durante as aulas da língua estrangeira e da análise de um diário de campo. Os resultados do estudo mostraram que mesmo após a compreensão da tradução como um recurso pedagógico válido para o desenvolvimento dos alunos, e de uma maior aceitação dela por parte dos professores, a crença de que a tradução poderia prejudicar o aprendizado dos alunos ainda permanece como um fator relevante. Portanto, embora a tradução tenha sido progressivamente aceita e reintegrada às práticas de sala de aula, ainda persistem vestígios do discurso que se opõem ao seu uso.pt_BR
dc.subject.ptbrEstudos da Traduçãopt_BR
dc.subject.ptbrSala de aulapt_BR
dc.subject.ptbrLíngua inglesapt_BR
dc.subject.ptbrTradução pedagógicapt_BR
dc.subject.enTranslation Studiespt_BR
dc.subject.enClassroompt_BR
dc.subject.enEnglish languagept_BR
dc.subject.enPedagogical translationpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASpt_BR
local.advisor.latteshttps://lattes.cnpq.br/6890966093149385pt_BR
local.date.available2026-03-13-
Aparece en las colecciones: POET - Dissertações defendidas na UFC

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
2025_dis_fasilva.pdf3,49 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.