Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/65670
Tipo: | TCC |
Título: | Quando aprender uma segunda língua é olhar para uma nova cultura e suas possibilidades para a construção do sujeito |
Autor(es): | Mendonça, Maria Costa de |
Orientador: | Pinto, Georgia Albuquerque de Toledo |
Palavras-chave: | Segunda língua;Aprendizagem;Cultura;Second language;Learning |
Data do documento: | 2021 |
Citação: | MENDONÇA. Maria Costa de. Quando aprender uma segunda língua é olhar para uma nova cultura e suas possibilidades para a construção do sujeito. Orientadora: Georgia Albuquerque de Toledo Pinto. 2021. 43 f. TCC (Graduação em Pedagogia) - Curso de Graduação em Pedagogia, Faculdade de Educação, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2021. |
Resumo: | Contemporaneamente, as discussões e estudos acerca da aprendizagem de uma segunda língua no contexto escolar têm ganhado um espaço maior no Brasil. Nessa direção, surgiu o questionamento: como a aprendizagem de uma segunda língua contribui para o desenvolvimento cultural da criança? Assim, o presente trabalho objetiva levantar dados sobre a visão de professores (as) da Educação Infantil diante de uma segunda língua, bem como as concepções destes acerca dos elementos culturais trazidos pela língua a ser aprendida. A hipótese defendida neste trabalho é a de que a aprendizagem de uma segunda língua e seus elementos culturais podem contribuir para o desenvolvimento da formação cultural da criança. Como objetivos, especificou-se, ainda, discutir acerca da natureza cultural da linguagem como instrumento simbólico de mediação entre o ser humano, o outro e o mundo, inter-relacionando-a à cultura; relacionar o desenvolvimento do pensamento e da linguagem na criança aos processos mentais envolvidos na aquisição de uma segunda língua; e identificar as possíveis contribuições da aprendizagem de uma segunda língua na infância sob a óptica de professores (as) atuantes no ensino de línguas na Educação Infantil. Para tanto, foi realizada uma pesquisa de natureza qualitativa na qual utilizou-se o questionário como instrumento de coleta de dados. A escolha do referido instrumento se deu devido ao contexto atual de isolamento social em decorrência da pandemia de Covid-19. Assim, a coleta de dados referentes a esta pesquisa se deu de forma remota através das plataformas digitais de comunicação, WhatsApp e formulários Google. A construção do questionário ancorou-se nas concepções da teoria histórico-cultural de Vygotsky (1997; 1998; 2001; 2004; 2010), bem como nas perspectivas das teorias de aquisição de segunda língua propostas por Karsten (1985); Lantolf e Thorne (2006); Ellis (2007); Mahn (2013), dentre outros. Os dados analisados apontam que, na visão dos professores sujeitos desta pesquisa, a aprendizagem de uma segunda língua aliada aos elementos culturais inerentes à cultura da língua a ser aprendida, contribuem para a ampliação da capacidade comunicativa da criança, bem como de seu repertório cultural. Inferiu-se, também, que na visão dos professores (as), quanto mais cedo for o início da aprendizagem de uma segunda língua, melhor será a aprendizagem desta. Dessa forma, a Educação Infantil apresenta-se como uma etapa propícia para o início da referida aprendizagem segundo à visão dos professores (as) participantes desta pesquisa. |
Abstract: | Currently, discussions and studies about second language learning in a school setting have gained increasing attention in Brazil. In this sense, the following question arose: how does learning a second language contribute to the child's cultural development? Thus, the present work aims to collect data on the view of teachers in Early Childhood Education facing a second language, as well as their conceptions about the cultural elements brought with the targeted language. The hypothesis defended in this work is that learning a second language and its cultural elements can contribute to the cultural development of a child. As objectives, it was also intended to discuss about the cultural nature of language as a symbolic instrument of mediation between human beings, the others and the world by interrelating language and culture; relate child’s thought and language development to the mental processes involved in the acquisition of a second language; and identify the contributions of learning a second language in childhood from the perspective of teachers working in Early Childhood Education. For that, a qualitative research was carried out in which a questionnaire was used as an instrument of data collection. The mentioned instrument was chosen due to the current context of social isolation because of the Covid-19 pandemic. This way, the data collected in this research took place remotely through digital communication platforms such as WhatsApp and Google forms. The construction of the questionnaire was based on the conceptions of Vygotsky's historical-cultural theory (1997; 1998; 2001; 2004; 2010), as well as in the perspectives of second language acquisition theories proposed by Krashen (1985); Lantolf and Thorne (2006); Ellis (2007); Mahn (2013), among others. The analyzed data showed that, in the view of the teachers who participated in this research, learning a second language when combined with the cultural elements related to the culture of the targeted language contributes to the expansion of the child's communicative ability, as well as his/her cultural repertoire. It was also inferred that in the view of the teachers, the sooner children start learning a second language, the better. Thus, Early Childhood Education can be seen as a favorable stage for the beginning of the referred learning according to teachers participating in this research. |
URI: | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/65670 |
Aparece nas coleções: | PEDAGOGIA - TCC |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
2021_tcc_mcmendonça.pdf | 719,93 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.