Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/60592
Tipo: | Tese |
Título: | Glossários ilustrados bilíngues (Libras-Português): por uma pedagogia lexicoterminológico-funcional |
Autor(es): | Pimentel-Souza, Margarida Maria |
Orientador: | Lustosa, Francisca Geny |
Coorientador: | Faria-Nascimento, Sandra Patrícia |
Palavras-chave: | Educação bilíngue para surdos;Terminologia;Pedagogia lexicoterminológico-funcional;Tradução funcionalista;Morfema orbital conexo |
Data do documento: | 2021 |
Citação: | PIMENTEL-SOUZA, Margarida M. Glossários ilustrados bilíngues (Libras-Português): por uma pedagogia lexicoterminológico-funcional. Orientadora: Francisca Geny Lustosa. Coorientadora: Sandra Patrícia de Faria do Nascimento. 330 f. Tese (Doutorado em Educação) - Programa de Pós-Graduação em Educação, Faculdade de Educação, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2021. |
Resumo: | Esta tese objetivou analisar os processos (conceituais, metodológicos e linguísticos) implicados na criação de sinais-termo em uma perspectiva funcional e bilíngue (Libras-LP), no âmbito da educação de surdos. Os objetivos específicos foram: (1) identificar lacunas terminológicas em Libras para conceitos de áreas do conhecimento curricular da educação básica, de forma a disponibilizar os sinais criados/produzidos no repositório em plataforma on-line (disponível em https://redesurdosce.ufc.br); (2) analisar e organizar os sinais-termo co-produzidos, sob o ponto de vista estrutural, semântico e funcional em planos macro e microestruturais terminológicos, com ênfase em elementos essenciais de fichas terminológicas, situadas em contextos funcionais e tradutórios de uso da língua; (3) sistematizar o processo de criação dos neologismos inerentes à emergência dos sinais-termo extraídos de produção contextualizada, em diferentes componentes curriculares/multitransdisciplinares da educação básica destinados à escolarização de estudantes surdos. Fundamentou-se na Teoria Comunicativa da Terminologia (CABRÉ, 1993; 2004); em estudos de Faulstich (1995, 2010, 2012); Faria-Nascimento (2009, 2013); Pavel e Nolet (2002); A. Martins e V. Martins (2019), entre outros. Trata-se de uma pesquisa qualitativa que aliou três abordagens: (a) Pesquisa-ação Crítico Colaborativa (FRANCO; LISITA, 2008), (b) estratégias da TCT (CABRÉ, 1999; 2005), e (c) ferramentas colaborativas da abordagem Dragon Dreaming (CROFT, 2013; 2014). A pesquisa-ação empreendida vinculou-se ao projeto intitulado “Rede Surdos-CE: sinalário escolar e acadêmico”, que ofertou um Curso Básico de Terminologia, de 64h/a, e experiências de laboratórios terminológicos, com os colaboradores: 10 professores consultores; 26 professores surdos; 5 docentes e intérpretes de Libras; 7 colaboradores da equipe técnica, além de 10 estudantes surdos, como validadores. Os resultados permitiram descobrir (que): (a) a construção colaborativa dos processos linguísticos na empiria, sustentado pelo ideário “ganha-ganha”, revela o caráter social da língua, no qual os neologismos surgiram fundamentados em bases conceituais e estruturadas; (b) há morfemas-base na anatomia morfológica e semântica de vários sinais-termo; (c) um morfema diferenciado que atrai conteúdos/conceitos correlacionados e interdependentes (ainda que autônomos) constituindo uma base teórica ora denominado morfema orbital conexo, formador de UT com conteúdo epistemológico e cultural relevante; (d) o Modelo Silex e a proposta de Faria-Nascimento (2009) no estudo das UTs sob o ponto de vista estrutural e funcional facilitam a compreensão dos contextos apresentados em provas textuais aos estudantes (validadores); (e) é relevante construir glossários primando por terminologias discriminadas em fichas terminológicas, oriundas de contextos funcionais e nesses contextos aplicadas, com vistas a atribuir mais sentido e clareza aos aprendizes sinalizantes; (f) o tratamento das provas textuais a partir de planos tradutórios e princípios da Tradução Funcionalista foi relevante na aplicação das unidades terminológicas em contextos educacionais. Este estudo é compatível com a legislação vigente, quanto ao atendimento das especificidades linguístico-culturais dos surdos, visando contribuir com a escolarização desses sujeitos, em especial, àqueles que se submetem a exames padronizados. Além disso, contribui com a promoção de acesso às informações em suas línguas (Libras e LP), em espaços educacionais e em mídias digitais, e, quiçá, possa chegar a outros lugares em que haja nativos de distintas línguas de sinais, nos diferentes países. |
Abstract: | This doctoral research paper proposes systematizing a prototype of bilingual functional collaborative glossaries in the Brazilian Sign Language - Portuguese Language (Libras-LP). It suggests using contextualized onomasiological entries. As motivation for this study, we used the terminological gaps that permeate the educational environments with deaf people, which encouraged the composition of the linguistic corpus from the 2017 and 2018 Enem exams. The theoretical foundation contemplates the Communicative Theory of Terminology –CTT (CABRÉ, 1998; 1999; 2005), the Lexicon Sciences (OLIVEIRA; ISQUERDO, 1998), in addition to the studies of Faulstich (1995, 2010, 2012, 2014); Faria-Nascimento (2009, 2011, 2013); Pavel & Nolet (2002); A. Martins & V. Martins (2019), among others. It stands for qualitative research, in which the methodological steps were named " Life Collaborative Approach, "by combining three approaches: (a) the Critical Collaborative Action Research (FRANCO; LISITA, 2008), (b) strategies from the CTT (CABRÉ, 1999; 2005), and (c) collaborative tools from the Dragon Dreaming Approach (CROFT, 2013; 2014). The latter is applied in various areas of knowledge, from Architecture to an alternative nature in the reuse of Earth's renewable resources. The empirical study, developed with laboratories of terminology and validation, had further participation of collaborators: the proposers of term- signs (deaf teachers and researchers), consulting teachers (experts working in Basic Education), the validators (deaf students/target audience), in addition to the technical team. As a result, it is highlighted that: (a) the collaborative construction of the linguistic processes in empiricism, supported by a mutual-gain ideology, reveals languages' social character. (b) The presence of base-morphemes is clear in the morphological and semantic anatomy of the various term-signs. Those produce a greatness-sign of epistemological and culturally relevant content. Such content expresses terminological expansion from simple to complex inter-content relations. (c) The emergence of a new concept was evidenced in the internal constitution of some term-signs. Such signs relate to underlying content-concepts in contiguity - correlated and interdependent, even autonomous - constituting a potential theoretical source, here called related orbital morpheme. (d) The treatment is given to neologisms from a structural, conceptual, and functional perspective, also based on the Silex Model (COUBIN, 1997. It facilitated the understanding of the contexts presented in "textual evidence" to the student-validators. (e) The relevance of building glossaries focusing on detailed terminologies in their respective terminological records and functional contexts gives more sense and clarity to the signalers. (f) To organize the treatment of the "textual examinations" based on translation plans and Functionalist Translation principles, propose creative and ludic activities. It is fundamental in the transposition of the terminological units, from the structure to the contextual project. Thus, they align this study with the Brazilian legislation regarding the care of linguistic-cultural specificities of the deaf, aiming to contribute to these subjects, especially those who undergo regionally and nationally standardized examinations. Moreover, it contributes to promoting initiatives that expand access to information in their first and second languages (Libras and LP), educational spaces, and digital media. It probably reaches other places where there are native sign language speakers in different countries. |
Descrição: | Resumo em Libras disponível em: https://youtu.be/lIPxoa6WoGU |
URI: | https://youtu.be/lIPxoa6WoGU http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/60592 |
Aparece nas coleções: | PPGEB - Teses defendidas na UFC |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
2021_tese_mmpsouza.pdf | 10,85 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.