Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/52287
Tipo: | Artigo de Evento |
Título : | Economia simbólica das edições, os usos sociais da literatura infantil e juvenil |
Autor : | Leão, Andréa Borges |
Palabras clave : | História cultural e sociologia;Crianças e Jovens;Escritos e tradução |
Fecha de publicación : | 2009 |
Editorial : | SBS |
Citación : | LEÃO, Andréa Borges. Economia simbólica das edições, os usos sociais da literatura infantil e juvenil. In: CONGRESSO BRASILEIRO DE SOCIOLOGIA, 14., 28-31. jul. 2009. Rio de Janeiro (RJ), Anais... SBS: Rio de Janeiro (RJ): SBS, 2009. |
Resumen en portugués brasileño: | Proponho análise da história cultural e sociologia comparada dos livros de ficção destinados às crianças e jovens brasileiros, considerando as permanências e rupturas nas práticas da escrita, tradução, adaptação e publicação. A perspectiva adotada vincula a constituição e recriação dos gêneros textuais à organização e amadurecimento de um mercado específico de edições. Para tanto, enfoca dois ciclos de publicações das adaptações dos clássicos franceses Júlio Verne e de Sophie de Ségur, no gênero viagens e aventuras: a Biblioteca Garnier (1858 - 1920) e as Coleções das Edições de Ouro, hoje Ediouro, (1970 - 2000). O corpus documental proposto corresponde a economias simbólicas das edições, ora submetidas à lógica das demandas sociais, dos usos da literatura nas escolas; ora inaugurando uma lógica da oferta, que cria novos nichos de recepção e confere amadurecimento e autonomia ao campo literário infantil e juvenil brasileiro. [...] |
URI : | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/52287 |
ISSN : | 2236-6636 |
Aparece en las colecciones: | PPGS - Trabalhos apresentados em eventos |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
2009_eve_ableao.pdf | 81,42 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.