Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/51742
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorCustódio Filho, Valdinar-
dc.contributor.authorHissa, Débora Liberato Arruda-
dc.date.accessioned2020-05-15T02:10:39Z-
dc.date.available2020-05-15T02:10:39Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationCUSTÓDIO FILHO, Valdinar; HISSA, Débora Liberato Arruda. Os limites do (conceito de) texto: destaque para o não verbal. Travessias Interativas, São Cristovão (SE), v. 16, n. 8, p. 182-197, jul./dez. 2018.pt_BR
dc.identifier.issn2236-7403-
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/51742-
dc.description.abstractSudies on the multimodal apparatus of texts are relatively recent in Textual Linguistics and they tend to focus almost exclusively on the characterization of textual genres or genres in the digital environment. In this article, we analyze the role of the image in texts and, intending to contemplate two tendencies: the Grammar of Visual Design, proposed by Kress & van Leeuwen (2006), and the visual language matrix presented by Santaella (2005) and Santaella & Nöth (2008). We understand that one must assume all the complexity of the textual object and propose analyzes that account for its multiplicity, considering that different semiotic manifestations or different processes involved in non-verbal interaction situations undergo an interpretative treatment in interactional situations, which, according to some aspects, seems to resemble the treatment given to the linguistic apparatus of text. We will see that discussion about the pertinence of other modes of language in the configuration of meaning is an old thesis. What can be considered new is the fact that Textual Linguistics has only more recently begun to worry about this question. Therefore, as a side effect, we have the emergence of a controversial issue: to decide to what extent the path opened by the consideration of non-verbal can go.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.publisherTravessias Interativaspt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectLinguística Textualpt_BR
dc.subjectMultimodalidadept_BR
dc.subjectGramática do Design Visualpt_BR
dc.subjectMatriz da Linguagem Visualpt_BR
dc.titleOs limites do (conceito de) texto: destaque para o não verbalpt_BR
dc.typeArtigo de Periódicopt_BR
dc.description.abstract-ptbrPesquisas sobre o aparato multimodal dos textos ainda são relativamente recentes na Linguística Textual e elas focalizam quase que exclusivamente a caracterização dos gêneros textuais ou dos gêneros no ambiente digital. Neste artigo, analisamos o papel da imagem no texto e, para isso, contemplamos duas tendências: a Gramática do Design Visual, proposta por Kress & van Leeuwen (2006), e a matriz da linguagem visual, Santaella (2005) e Santaella & Nöth (2008). Compreendemos que se deve assumir toda a complexidade do objeto texto e propor análises as quais deem conta dessa multiplicidade, considerando-se que as diferentes manifestações semióticas ou os diferentes processos envolvidos em situações de interação sem o verbal passam por um tratamento interpretativo quando da interação, o qual, segundo algumas vertentes, parece se assemelhar ao tratamento que é dado ao linguístico. Veremos que a discussão sobre a pertinência de outras linguagens na configuração dos sentidos é uma tese já antiga. O que se pode considerar novo é o fato de a Linguística Textual só mais recentemente ter começado a se preocupar com essa questão. Logo, como efeito colateral, temos a emergência de uma questão polêmica: decidir até que ponto o caminho aberto pela consideração do não verbal pode ir.pt_BR
dc.title.enThe limits of (the concept of) text: emphasis on the nonverbal aspectpt_BR
Aparece nas coleções:PPGL - Artigos publicados em revistas científicas

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2018_art_vcustodiofilhodlahissa.pdf401,25 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.