Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/51707
Tipo: Artigo de Periódico
Título : A expressão de violência no idiomatismo brasileiro
Autor : Martins, Vicente de Paula da Silva
Plantin, Rosemeire Selma Monteiro
Palabras clave : Fraseologia popular;Violência;Expressão idiomática;Memória episódica;Metáfora
Fecha de publicación : 2012
Editorial : ANTARES: Letras e Humanidades
Citación : MARTINS, Vicente de Paula da Silva; PLANTIN, Rosemeire Selma Monteiro. A expressão de violência no idiomatismo brasileiro. ANTARES: Letras e Humanidades, Caxias do Sul (RS), v. 4, n. 7, p. 143-165, jan./jul. 2012.
Resumen en portugués brasileño: As crianças, durante o processo de aquisição da linguagem, aprendem e memorizam formas simbólicas de violência através de palavras, frases e fraseologias de sua língua materna. Na fase adulta, recorremos, graças à memória episódica, às expressões idiomáticas em diversos contextos de uso da língua. Como os adultos, então, interpretam as expressões idiomáticas? Que tipo de compreensão as crianças, na primeira infância, têm das expressões idiomáticas do tipo “chutar o pau da barraca”, “entrar no pau”, “meter o pau (em)” e “mostrar com quantos paus se faz uma canoa”? O presente artigo procura responder a estas indagações que inquietam educadores, psicólogos e pais. Dados coletados da fraseologia popular apontam que os significados dados às expressões idiomáticas não são arbitrários, mas têm base metafórica que decorre de esquemas de imagens e movimentos que emergem a partir de nossas experiências corpóreas armazenadas em nossa memória episódica.
Abstract: Children, during the process of language acquisition, learn and memorize symbolic forms of violence through words, phrases and phraseologies from their mother tongue. In the adult phase, we recur thanks to episodic memory, to the idioms in diverse contexts of language use. How do adults, then, interpret idioms? What kind of comprehension do young children have of idioms such as “chutar o pau da barraca”, “entrar no pau”, “meter o pau (em)” e “mostrar com quantos paus se faz uma canoa”? The present article seeks to answer these questions that worry educators, psychologists and parents. Data collected from popular phraseology show that idioms given meanings are not arbitrary, but have metaphorical bases which arise from image schemas and movements that emerge from embodied experiences stored in episodic memory.
URI : http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/51707
ISSN : 1984-4921
Derechos de acceso: Acesso Aberto
Aparece en las colecciones: DLV - Artigos publicados em revistas científicas

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
2012_art_vpsmartinsrsmplantin.pdf412,6 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.