Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/46885
Tipo: | Artigo de Periódico |
Título: | Legendagem para Surdos e Ensurdecidos (LSE): uma análise da segmentação linguística no gênero entrevista |
Autor(es): | Rodrigues, Nilvania de Jesus Assis, Ítalo Alves Pinto de |
Palavras-chave: | Pessoas com deficiência - Meios de comunicação;Legenda;Comunicação |
Data do documento: | 2019 |
Instituição/Editor/Publicador: | Transversal Revista em Tradução |
Citação: | RODRIGUES, Nilvania de Jesus; ASSIS, Ítalo Alves Pinto de. Legendagem para Surdos e Ensurdecidos (LSE): uma análise da segmentação linguística no gênero entrevista. Transversal - Revista em Tradução, Fortaleza (CE), v. 5, n. 9, p. 116-136, 2019. |
Resumo: | A segmentação linguística tem sido interesse de investigadores da área da legendagem para surdos e ensurdecidos (LSE), por ser um fator determinante para a recepção satisfatória do produto audiovisual. Com o propósito de contribuir com esses estudos, esta pesquisa dedicouse a relatar e classificar os problemas de segmentação, entre linhas, na (LSE), closed caption, do tipo roll-up, do programa de entrevista Conversa com Bial, exibido pela Rede Globo de Televisão no dia 10 de abril de 2018, além de estabelecer um paralelo entre esta pesquisa e os resultados alcançados nas investigações do Projeto CORSEL (Corpus, Segmentação e Legendagem) e em estudos que abordaram a segmentação na legendagem. Para alcançar esses objetivos, utilizamos o programa de legendagem Subtitle Workshop 6.0 e o programa Wordsmith Tools 5.0, este contribuiu para a análise dos dados qualiquantitativos. Os resultados revelaram 276 casos de problemas de segmentação e as maiores ocorrências aconteceram no sintagma nominal, perfazendo um total de 39,2%, seguido pelo sintagma verbal com 26%, com predominância em legendas de duas linhas e com velocidade alta. Esses achados divergiram dos encontrados em Chaves (2012), Gabriel (2015) e Arraes (2015), no âmbito do Projeto CORSEL, os quais apontaram maiores ocorrências no sintagma verbal. |
Abstract: | The linguistic segmentation has been the interest of researchers in the field of deaf and hardof-hearing subtitling (SDH) since it is a determining factor for a satisfactory reception of the audiovisual product. In order to contribute to these studies, this research aims to report and classify the problems of segmentation between the lines in a closed caption roll-up type of SDH from the talk show Conversa com Bial, aired on Globo on TV, on april,10, 2018, in addition to establishing a parallel between this research and results obtained in the so-called CORSEL Project (Corpus, Segmentação e Legendagem) and in studies that address segmentation in subtitling. To achieve these objectives, the subtitle software Subtitle Workshop 6.0 and the Wordsmith Tools 5.0 program were used, this contributed to the analysis of the quantitative and qualitative data. The results revealed 276 cases of egmentation problems in the noun phrase, comprising 39.2% of the results, followed by the verbal phrase with 26%, with predominance in subtitles of two lines and with high speed. These findings diverged from those found in Chaves (2012), Gabriel (2015) and Arraes (2015), within the scope of the CORSEL Project, which pointed to higher occurrences in the verbal phrase. |
URI: | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/46885 |
ISSN: | 2446-8959 |
Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
Aparece nas coleções: | DLE - Artigos publicados em revistas científicas |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
2019_art_njrodriguesiapassis.pdf | 491,62 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.