Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/40911
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorOliveira Júnior, José Leite de-
dc.date.accessioned2019-04-16T14:20:51Z-
dc.date.available2019-04-16T14:20:51Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationOLIVEIRA JÚNIOR, José Leite de. Machado de Assis em esperanto. In: TORRES, Marie-Hélène Catherine; FREITAS, Luana Ferreira de; COSTA, Walter Carlos (orgs.). Machado de Assis, Literatura e Tradução volume quatro. Florianópolis, SC: Substânsia, 2018. p. 103-119.pt_BR
dc.identifier.isbn978 85 69643 32 6-
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/40911-
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.publisherEditora substânsiapt_BR
dc.subjectMachado de Assispt_BR
dc.subjectMachado de Assis - esperantopt_BR
dc.subjectTraduçãopt_BR
dc.titleMachado de Assis em esperantopt_BR
dc.typeCapítulo de Livropt_BR
dc.description.abstract-ptbrSe a tradução já é tema que suscita dúvidas e debates, certamente a tradução numa língua planejada deve acentuar a polêmica. Pode parecer extravagente a ideia de que uma língua que nasceu como projeto possa ter um mínimo de naturalidade para a tradução, sobretudo quando se trata da complexidade do texto literário. No caso do esperanto, porém, sobram razões para crer que a tradução, inclusive de textos literários, não só é possível como também inerente ao seu desenvolvimento. É o que será apresentado neste trabalho, em que coloco em relevo aspectos quantitativos da tradução para o esperanto de textos de Machado de Assis.[...]pt_BR
Aparece nas coleções:PPGLE - Capítulos de livro

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2018_capliv_jleitejunior.pdf107,22 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.