Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/22866
Tipo: Tese
Título: Ensino de português para surdos em contextos bilíngues: análise de práticas e estratégias de professoras ouvintes nos anos iniciais do ensino fundamental
Título em inglês: Portuguese teaching for deaf in bilingual contexts: analysis of practices and teacher strategies in the initial years of fundamental teaching
Autor(es): Peixoto, Renata Castelo
Orientador: Dias, Ana Maria Iorio
Palavras-chave: Educação dos Surdos – Ceará;Professores de crianças deficientes - Ceará;Ensino da Língua Portuguesa – Ensino fundamental - Ceará;Elementary School;Deaf Education
Data do documento: 2015
Citação: Peixoto, R. C.; Dias, A. M. I. (2015)
Resumo: Esta pesquisa intenciona descrever e analisar práticas e estratégias de ensino de Português para surdos do ensino fundamental I em contextos bilíngues, em particular observar se este ensino considera a estrutura gramatical da Libras e a relação não sonora e visual do surdo com a escrita. Pretende também investigar como o domínio da Libras pelo professor ouvinte repercute na escolha e exploração dos textos e quais as concepções docentes do professor sobre a escrita do surdo. Considerando estes objetivos optamos pela metodologia de cunho etnográfico através da observação participante (BOGDAN; BIKLEN, 1994; EVANS-PRITCHARD, 2005; CARDOSO DE OLIVEIRA, 1994; GEERTZ, 2012; DA MATTA, 2010) Essa metodologia guiou nossa permanência de um ano letivo (2013) em duas escolas para surdos de Fortaleza, participando das aulas de Português e de momentos de leitura e escrita em duas turmas dos anos inicias do ensino fundamental em cada escola. Os dados registrados por meio de notas de campo (BOGDAN; BIKLEN, 1994), fotografias e filmagens, apontam que as docentes entendem que o ensino de Português para o surdo deve acontecer sem a mediação do som e com a participação da Libras e que elas propõem estratégias visuais de ensino, assim como estratégias que estabelecem o contraste entre as línguas e que apresentam o Português de maneira diferenciada. Apesar disso, a ação docente e a escola ainda sofrem influências de concepções oralistas, associacionistas e estruturalistas, valorizando intervenções centradas na repetição e em palavras e frases, em detrimento da reflexão e do uso de textos, assim como acreditam que, por não fonetizar a escrita, o surdo permanece sempre em processo de alfabetização, favorecendo a apresentação de materiais e tarefas inadequados a faixa etária dele. As professoras demostram compreender que a leitura/escrita para o surdo envolve tradução, mas a dificuldade delas em realizar tal tarefa leva-as a evitar a produção e a leitura de textos, especialmente os trechos com sentido mais complexo, para não incorrer no português sinalizado. Também há dificuldade em trabalhar as diferenças morfossintáticas entre as línguas. Entendemos que as problemáticas identificadas apontam para a falta de apoio pedagógico nas instituições, assim como de uma formação básica (cursos de Pedagogia bilíngue) e continuada que ofereça mais do que cursos de Libras comuns, que as instrumentalize para um uso da Libras direcionado à exploração e tradução de textos, assim como a compreensão da Pedagogia visual/surda, com aplicação dessa proposta na construção de estratégias de ensino que explorem os elementos visuais espaciais da língua de sinais.
Descrição: PEIXOTO, Renata Castelo. Ensino de português para surdos em contextos bilíngues: análise de práticas e estratégias de professoras ouvintes nos anos iniciais do ensino fundamental. 2015. 284f. – Tese (Doutorado) Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Educação Brasileira, Fortaleza (CE), 2015.
URI: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/22866
Aparece nas coleções:PPGEB - Teses defendidas na UFC

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2015_tese_rcpeixoto.pdf8,42 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.