Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/21305
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorCunha, Roseli Barros-
dc.date.accessioned2016-12-19T17:27:06Z-
dc.date.available2016-12-19T17:27:06Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationCUNHA, Roseli Barros. Transversal - Revista em Tradução, Fortaleza, v. 1, n. 2, p. 90-92, 2015. Resenha da obra de: ANDRADE, Carlos Drummond. El reverso de las cosas. Lima: Amotape Libros, 2014. 116p.pt_BR
dc.identifier.issn2446-8959 (online)-
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/21305-
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.publisherTransversal - Revista em Traduçãopt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectResenhapt_BR
dc.subjectTraduçãopt_BR
dc.subjectEl reverso de las cosaspt_BR
dc.titleResenha de El reverso de las cosaspt_BR
dc.typeArtigo de Periódicopt_BR
dc.description.abstract-ptbrO avesso das coisas, livro póstumo publicado pela primeira vez em 1987, do poeta mineiro Carlos Drummond de Andrade (1902-1987) recebeu tradução do também poeta Óscar Limache e de Ohmar Cachay Limache, pela editora peruana Amotape. O volume, que apresenta uma série de aforismos organizados por ordem alfabética, mas com a escolha de algumas palavras é, segundo o autor, fruto de uma vontade “de escrever o que se poderia chamar de mínimas”, assim como os antigos moralistas escreviam suas máximas. Essas poucas palavras que constituiriam as mínimas drummondianas seriam eleitas, nas modestas palavras do poeta, “pelas limitações de seu engenho” e traduziriam algum tipo de experiência resultado do viver.pt_BR
Aparece nas coleções:DLE - Artigos publicados em revistas científicas

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2015_art_rbcunha2.pdf153,47 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.