Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/25820
Tipo: Artigo de Evento
Título: A tradução cinematográfica de As Ondas
Autor(es): Silva, Carlos Augusto Viana da
Palavras-chave: Cinema;Literatura;Tradução
Data do documento: 2008
Instituição/Editor/Publicador: XI Congresso Internacional da ABRALIC
Citação: SILVA, Carlos Augusto Viana da. A tradução cinematográfica de As Ondas. In: CONGRESSO INTERNACIONAL DA ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE LITERATURA COMPARADA, 11, 2008, São Paulo. Anais ... São Paulo: ABRALIC, 2008.
Resumo: Este trabalho levanta alguns pontos sobre a tradução do romance As Ondas (1931), da escritora inglesa Virginia Woolf para o texto cinematográfico Golven (1982), da diretora holandesa Annette Apon. Analisamos o uso do voice-over, do close-up e da montagem como estratégias importantes de tradução na nova formatação da narrativa de Woolf na tela.
URI: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/25820
ISBN: 978-85-98402-06-02
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
Aparece nas coleções:DLE - Trabalhos apresentados em eventos

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2008_eve_cavsilva.pdf32,27 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.