Please use this identifier to cite or link to this item: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/25820
Title in Portuguese: A tradução cinematográfica de As Ondas
Author: Silva, Carlos Augusto Viana da
Keywords: Cinema
Literatura
Tradução
Issue Date: 2008
Publisher: XI Congresso Internacional da ABRALIC
Citation: SILVA, Carlos Augusto Viana da. A tradução cinematográfica de As Ondas. In: CONGRESSO INTERNACIONAL DA ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE LITERATURA COMPARADA, 11, 2008, São Paulo. Anais ... São Paulo: ABRALIC, 2008.
Abstract in Portuguese: Este trabalho levanta alguns pontos sobre a tradução do romance As Ondas (1931), da escritora inglesa Virginia Woolf para o texto cinematográfico Golven (1982), da diretora holandesa Annette Apon. Analisamos o uso do voice-over, do close-up e da montagem como estratégias importantes de tradução na nova formatação da narrativa de Woolf na tela.
URI: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/25820
metadata.dc.type: Artigo de Evento
ISBN: 978-85-98402-06-02
978-85-98402-06-02
Appears in Collections:DLE - Trabalhos apresentados em eventos

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2008_eve_cavsilva.pdf32,27 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.