Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/23273
Tipo: Dissertação
Título: Cognição e desempenho na interpretação simultânea da Libras: um estudo sobre a memória de trabalho e a produção de semelhança interpretativa por intérpretes expertos
Título em inglês: Cognition and performance in Brazilian Sign Language simultaneous interpretation: a study on working memory and the production of interpretative resemblance by expert interpreters
Autor(es): Parente Júnior, Fernando de Carvalho
Orientador: Tavares, Maria da Glória Guará
Palavras-chave: Língua Brasileira de Sinais - ensino-aprendizagem;Tradução e interpretação;Tradução simultânea;Cognition;Working Memory
Data do documento: 2016
Citação: Parente Júnior, F. C.; Tavares, M. G. G. (2016)
Resumo: Neste estudo, investigamos a relação da capacidade de Memória de Trabalho, e a produção de Semelhança Interpretativa num contexto de interpretação simultânea da Libras para o Português realizada por intérpretes expertos, tendo em vista o pressuposto que, mesmo dentre um grupo de perfil profissional aparentemente homogêneo, como o de TILS expertos, há diferentes níveis de desempenho na tarefa de interpretação. Para isso, solicitamos aos intérpretes a realização de um teste que possibilita a mensuração da capacidade individual de Memória de Trabalho, o Speaking Span Test, além da execução de uma tarefa de interpretação simultânea da Libras para a Língua Portuguesa, a fim de obter dados sobre seus desempenhos em produzir um texto-alvo interpretativamente semelhante ao texto-fonte correlato. Os resultados obtidos através da correlação de Pearson apontam que há uma correlação grande e positiva entre as variáveis analisadas, ou seja, quanto maior a capacidade individual de Memória de Trabalho, maior a capacidade de adequação da Semelhança Interpretativa entre texto-fonte e alvo num contexto de interpretação simultânea da Libras para o Português.
Descrição: PARENTE JUNIOR, Fernando de Carvalho. Cognição e desempenho na interpretação simultânea da libras: um estudo sobre a memória de trabalho e a produção de semelhança interpretativa por intérpretes expertos. 2016. 189f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Fortaleza (CE), 2016.
URI: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/23273
Aparece nas coleções:POET - Dissertações defendidas na UFC

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2016_dis_fcparentejunior.pdf4 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.