Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/86445
Tipo: Dissertação
Título: A percepção das consoantes nasais na língua inglesa por falantes do português brasileiro
Autor(es): Melo, Patrícia Minelly da Paz
Orientador: Lima Júnior, Ronaldo Mangueira
Palavras-chave em português: Inglês-L2;Percepção;Consoantes nasais
Palavras-chave em inglês: English-L2;Perception;Nasal consonants
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Data do documento: 2026
Citação: MELO, Patricia Minelly da Paz. A percepção das consoantes nasais na língua inglesa por falantes do português brasileiro. 2026. 93 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Programa de Pós-graduação em Linguística, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2026.
Resumo: Esta dissertação teve como objetivo investigar como aprendizes brasileiros de língua inglesa percebem as consoantes nasais em posição de coda silábica. A relevância deste estudo residiu no fato de que uma percepção inadequada desses sons pode comprometer a inteligibilidade e, consequentemente, a comunicação efetiva em inglês, sendo a percepção adequada uma etapa fundamental no desenvolvimento fonético-fonológico do aprendiz. Ao compreender como essas dificuldades se manifestam, o estudo buscou contribuir para reflexões pedagógicas voltadas ao aprimoramento da percepção fonológica de aprendizes de língua inglesa, favorecendo uma comunicação mais clara e eficiente. Com base no Speech Learning Model (Flege, 1995; Flege & Bohn, 2021), parte-se do pressuposto de que as representações fonéticas da língua materna influenciam diretamente a forma como os sons da língua adicional são percebidos, especialmente quando esses sons apresentam diferenças fonéticas ou contrastes inexistentes na L1. Nesse contexto, a pesquisa focaliza a percepção das consoantes nasais do inglês /m/, /n/ e /ŋ/ em posição de coda silábica por aprendizes falantes do português brasileiro. A pesquisa adotou uma abordagem quantitativa, de caráter descritivo. A coleta de dados foi realizada por meio de um teste de percepção auditiva, elaborado com base em trios mínimos contendo consoantes nasais em posição de coda silábica. O teste de identificação foi aplicado com o auxílio do software TP (Rauber, Rato, Kluge & Santos, 2012), no qual os participantes identificaram os sons presentes em frases contendo as palavras-alvo. Os resultados revelaram que o contexto vocálico influenciou significativamente a percepção das consoantes nasais em coda, porém em direção oposta à hipótese inicial: as palavras precedidas pela vogal /ʌ/ apresentaram maior estabilidade perceptiva e menor índice de erros do que aquelas com /æ/. A posição da palavra na sentença (medial ou final) não exerceu efeito significativo sobre o desempenho dos participantes. Por outro lado, o tipo de sentença mostrou-se relevante, uma vez que frases declarativas apresentaram maior precisão perceptiva do que interrogativas. De modo geral, os achados corroboram pressupostos do Speech Learning Model ao evidenciarem que diferenças fonológicas entre o português brasileiro e o inglês influenciam a formação de categorias perceptuais em L2.
Abstract: This dissertation aims to investigate how Brazilian learners of English perceive nasal consonants in syllable-final (coda) position. The relevance of this study lies in the fact that inadequate perception of these sounds may compromise intelligibility and, consequently, effective communication in English, as accurate perception constitutes a fundamental stage in the learner’s phonetic-phonological development. By gaining a better understanding of how these difficulties manifest, the study seeks to contribute to pedagogical reflections aimed at improving the phonological perception of English language learners, thereby fostering clearer and more effective communication. Grounded in the Speech Learning Model (SLM) (Flege, 1995; Flege & Bohn, 2021), this study assumes that phonetic representations from the first language directly influence how sounds in an additional language are perceived, particularly when such sounds involve phonetic differences or contrasts that are absent in the learner’s L1. Within this framework, the study focuses on the perception of English nasal consonants /m/, /n/, and /ŋ/ in syllable-final position by speakers of Brazilian Portuguese. The study adopts a quantitative, descriptive approach. Data was collected through an auditory perception test designed based on minimal triplets containing nasal consonants in syllable-final position. The identification test was administered using the TP software (Rauber, Rato, Kluge, & Santos, 2012), in which participants identified the target sounds within sentences containing the target words. The results revealed that vowel context significantly influenced the perception of nasal consonants in coda position, but in the opposite direction of the initial hypothesis: words preceded by the vowel /ʌ/ showed greater perceptual stability and lower error rates than those preceded by /æ/. The position of the target word in the sentence (medial or final) did not exert a significant effect on participants’ performance. In contrast, sentence type proved to be relevant, as declarative sentences yielded higher perceptual accuracy than interrogative ones. Overall, the findings corroborate the assumptions of the Speech Learning Model by indicating that phonological differences between Brazilian Portuguese and English influence the formation of perceptual categories in L2.
URI: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/86445
Currículo Lattes do(s) Autor(es): http://lattes.cnpq.br/3925552025623968
ORCID do Orientador: https://orcid.org/0000-0002-8610-0306
Currículo Lattes do Orientador: http://lattes.cnpq.br/9111629117384735
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
Aparece nas coleções:PPGL - Dissertações defendidas na UFC

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2026_dis_pmpmelo.pdf2,72 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.