Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/74247
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorPlantin, Rosemeire Selma Monteiro-
dc.contributor.authorFernandes, Sebastiana Sousa Reis-
dc.date.accessioned2023-09-08T14:56:55Z-
dc.date.available2023-09-08T14:56:55Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.citationFERNANDES, Sebastiana Sousa Reis. Mínimo paremiológico brasileiro: fundamentos teórico-metodológicos. 2014. 99 f. Tese (Doutorado em Linguística) - Programa de Pós-Graduação em Linguística, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2014.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufc.br/handle/riufc/74247-
dc.description.abstractThis research seeks to establish the theoretical and methodological basis for identifying key sayings of Brazilian knowledge, who can testify of the linguistic competence of a Brazilian speaker. The study aims to establish the Portuguese of paremiological Minimum of Brazil, through an experimental research that is included in the Applied Linguistics area, anchored in the field of phraseology, with support in literature. The method applied for construction of the data was the statistician, with a quantitative approach, looking at the strategies the availability and recognition of proverbs presented to informants of different ages and educational levels. To establish this minimum paremiological we start from theoretical assumptions established in similar studies in other languages such as Permiakov (19890, Russian language; Tarnosvska (2002), Spanish; Vyshnya (2008), Ukrainian language. On establishing the Brazil Portuguese paremiological the minimum, we see how many and which proverbial sentences a native speaker knows to be considered a competent user of the language in relation to the saying, considering that the proverbs are part of the cultural background of the members of a given speech community. The results achieved may contribute to the enrichment of paremiological collection of the Portuguese of Brazil, as well as serve as a teaching tool for students, teachers and maternal and foreign language translators, when available a copy in educational institutions in which they work and, later, with the publication of the same.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.titleMínimo paramiológico brasileiro: fundamentos teórico-metodológicospt_BR
dc.typeTesept_BR
dc.description.abstract-ptbrEsta pesquisa busca estabelecer as bases teórico-metodológicas para identificação dos principais provérbios de conhecimento de brasileiros, os quais possam atestar parte da competência linguística de um falante brasileiro. O estudo visa estabelecer o Mínimo Paremiológico do Português do Brasil, por meio de uma pesquisa experimental que se insere na área de Linguística Aplicada, ancorada no campo da fraseologia, com apoio em pesquisa bibliográfica. O método aplicado para construção dos dados foi o estatístico, com uma abordagem quantitativa, contemplando as estratégias da disponibilidade e do reconhecimento de provérbios apresentados a informantes de diferentes idades e níveis de escolarização. Para o estabelecimento deste Mínimo Paremiológico, partimos de pressupostos teóricos já estabelecidos em trabalhos semelhantes em outras línguas tais como: Permiakov (1989), língua russa; Tarnosvska (2002), língua espanhola; Vyshnya (2008), língua ucraniana. No estabelecimento do Mínimo Paremiológico do Português do Brasil, constatamos quantas e quais sentenças proverbiais um falante nativo tem conhecimento para ser considerado um usuário competente desta língua, no que se refere ao provérbio, tendo em vista que os provérbios constituem parte da bagagem cultural dos membros de uma dada comunidade linguística. Os resultados alcançados poderão contribuir para com o enriquecimento do acervo Paremiológico do português do Brasil, assim como servirá de ferramenta didática para alunos, professores e tradutores de língua materna e estrangeira, quando esta tese for disponibilizada para as instituições de ensino em que se trabalha e, posteriormente, com a publicação desta tese.pt_BR
dc.subject.ptbrProvérbiopt_BR
dc.subject.ptbrParemiologiapt_BR
dc.subject.ptbrMínimo paremiológicopt_BR
dc.subject.enProverbpt_BR
dc.subject.enParemiologypt_BR
dc.subject.enMinimum paremiologicalpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICApt_BR
local.author.latteshttp://lattes.cnpq.br/2910423067487300pt_BR
local.advisor.orcidhttps://orcid.org/0000-0001-5372-0894pt_BR
local.advisor.latteshttp://lattes.cnpq.br/2354889512183706pt_BR
local.date.available2023-09-06-
Aparece nas coleções:PPGL - Teses defendidas na UFC

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2014_tese_ssrfernandes.pdf1,57 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.