Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/61907
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Rodrigues, Elisa da Conceição | - |
dc.contributor.author | Cardoso, Maria Vera Lúcia Moreira Leitão | - |
dc.contributor.author | Campos, Fernanda Martins Castro | - |
dc.contributor.author | Gazelle, Telma Galvão de Assis | - |
dc.contributor.author | NobreI, Keline Soraya Santana | - |
dc.contributor.author | Oliveira, Natália Rodrigues | - |
dc.date.accessioned | 2021-11-09T15:49:04Z | - |
dc.date.available | 2021-11-09T15:49:04Z | - |
dc.date.issued | 2020 | - |
dc.identifier.citation | RODRIGUES, Elisa da Conceição et al. Tradução e validação de conteúdo da Pediatric PIV Infiltration Scale para o português brasileiro. Rev Bras Enferm., Brasília, v. 73, n. 4, e20190300, 2020. Disponível em: https://www.scielo.br/j/reben/a/cYD4s874HWD6VYfGqxscxbd/?format=pdf&lang=pt. Acesso em: 09/11/2021. | pt_BR |
dc.identifier.issn | 0034-7167 | - |
dc.identifier.uri | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/61907 | - |
dc.description.abstract | Objectives: to translate, adapt and validate the PIV Infiltration Scale content into Brazilian Portuguese. Methods: a methodological study. Initial translation was performed by two bilingual translators, translation synthesis; backtranslation to the original language; elaboration of the translated version and adapted by expert consensus; content validation and pretest. Results: the Pediatric PIV Infiltration Scale has been translated and adapted. Discrepancies were sorted out by consensus. The scale content was validated by nine experts, reaching a global content validity index of 0.95. Pretest was performed by applying the scale to 33 intravenous device insertion sites of 17 newborns and 16 children. The predominant infiltration grades were 2 and 3. Conclusions: the Pediatric PIV Infiltration Scale’s translated version achieved equivalence to Brazilian Portuguese and was validated by experts. | pt_BR |
dc.language.iso | pt_BR | pt_BR |
dc.publisher | Revista Brasileira de Enfermagem (Online) | pt_BR |
dc.subject | Infusões Intravenosas | pt_BR |
dc.subject | Enfermagem Neonatal | pt_BR |
dc.subject | Enfermagem Pediátrica | pt_BR |
dc.subject | Estudos de Validação | pt_BR |
dc.subject | Tradução | pt_BR |
dc.title | Tradução e validação de conteúdo da Pediatric PIV Infiltration Scale para o português brasileiro | pt_BR |
dc.title.alternative | Traducción y validación del contenido de la Pediatric PIV Infiltration Scale para el portugués brasileño | pt_BR |
dc.type | Artigo de Periódico | pt_BR |
dc.description.abstract-ptbr | Objetivos: traduzir, adaptar e validar o conteúdo da PIV Infiltration Scale para o português brasileiro. Métodos: estudo metodológico. Foram realizadas tradução inicial por dois tradutores bilingues, síntese da tradução; tradução de volta ao idioma original; elaboração da versão traduzida e adaptada por consenso de especialistas; validação do conteúdo e pré- teste. Resultados: a Pediatric PIV Infiltration Scale foi traduzida e adaptada. As discrepâncias foram resolvidas por consenso. O conteúdo da escala foi validado por nove especialistas, alcançando índice global de validade de conteúdo de 0,95. O pré-teste foi realizado através da aplicação da escala em 33 locais de inserção de dispositivos intravenosos de 17 recém- nascidos e 16 crianças. Os graus de infiltração predominantes foram o 2 e 3. Conclusões: a versão traduzida da escala Pediatric PIV Infiltration Scale alcançou equivalência ao português brasileiro e foi validada por especialistas. | pt_BR |
dc.title.en | Content Translation And Validation Of The Pediatric PIV Infiltration Scale Into Brazilian Portuguese | pt_BR |
Aparece nas coleções: | DENF - Artigos publicados em revistas científicas |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
2020_art_ecrodrigues.pdf | 501,32 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.