Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/52986
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Santos, José Elderson de Souza | - |
dc.contributor.author | Nobre, Kennedy Cabral | - |
dc.date.accessioned | 2020-07-17T23:11:53Z | - |
dc.date.available | 2020-07-17T23:11:53Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.citation | SANTOS, José Elderson de Souza; NOBRE, Kennedy Cabral. Intertextualidades explícitas e intertextualidades implícitas. Revista Signótica, Goiânia (GO), v. 31, 2019. | pt_BR |
dc.identifier.issn | 2316-3690 | - |
dc.identifier.uri | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/52986 | - |
dc.description.abstract | We utilize a bibliographic analysis to relate the notions of implicit / explicit intertextuality, based on the usage given to these concepts at the studies of Piègay-Gros (2010) and Koch (2009). The first author divides the intertextualities by co-presence (allusion – plagiarism [implicit], references – citation [explicit]) and by derivation; Koch studies several categories of intertextualities, among them the explicit ones (source of the present intertext) and the implicit ones (source of the absent intertext). In Koch (2009), therefore, the notion of explicitness / implicitness is related to the presence / absence of reference to the paternity of the source text of the intertext. In Piègay-Gros (2010), factors such as typographic marks and effects of meanings caused by intertextualities. | pt_BR |
dc.language.iso | pt_BR | pt_BR |
dc.publisher | Revista Signótica | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject | Linguística Textual | pt_BR |
dc.subject | Intertextualidade | pt_BR |
dc.subject | Intertextualidade explícita | pt_BR |
dc.subject | Intertextualidade implícita | pt_BR |
dc.subject | Relações intertextuais | pt_BR |
dc.title | Intertextualidades explícitas e intertextualidades implícitas | pt_BR |
dc.type | Artigo de Periódico | pt_BR |
dc.description.abstract-ptbr | Investindo em uma análise bibliográfica, objetivamos relacionar as noções de implicitude/explicitude das intertextualidades, a partir do trato dado a esses conceitos em Piègay-Gros (2010) e Koch (2009). A primeira divide as intertextualidades em: por copresença (alusão – plágio [implícitas], referências – citação [explícitas]) e por derivação; já a segunda estuda diversas categorias de intertextualidades, dentre elas as explícitas (fonte do intertexto presente) e as implícitas (fonte do intertexto ausente). Em Koch (2009), portanto, a noção de explicitude/implicitude está relacionada à presença/ausência de referência à autoria do texto-fonte do intertexto. Enquanto em Piègay-Gros (2010), são considerados fatores como marcas tipográficas e efeitos de sentidos que as intertextualidades acarretam. | pt_BR |
dc.description.abstract-es | Insistiendo en un análisis bibliográfica, objetivamos relacionar las nociones de implicitud/explicitud de intertextualidades, partiendo del tratamiento dado estos conceptos en Piègay-Gros (2010) y Koch (2009). Aquella divide las intertextualidades en por copresencia (alusión - plagio [implícita], referencias - citación [explícita] e por derivación; esa estudia diversas categorías de intertextualidades, en ellas las explícitas (fuente del intertexto presente) y las implícitas (fuente del intertexto ausente). En Koch (2009), la noción de explicitud/explicitud se relaciona a presencia/ausencia de referencia de autoría del texto-fuente del intertexto. En Piègay-Gros (2010), son considerados factores como rasgos tipográficos y efecto de sentido que las intertextualidades traen. | pt_BR |
dc.title.en | Explicit intertextualities and implicit intertextualities | pt_BR |
Aparece nas coleções: | PPGL - Artigos publicados em revistas científicas |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
2019_art_jessantoskcnobre.pdf | 606,53 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.