Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/51650
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Lima, Fabiana dos Santos | - |
dc.date.accessioned | 2020-05-12T15:02:01Z | - |
dc.date.available | 2020-05-12T15:02:01Z | - |
dc.date.issued | 2015 | - |
dc.identifier.citation | LIMA, Fabiana dos Santos. ALIG: o léxico na língua falada de Iguatu. In: CONGRESSO INTERNACIONAL DA ABRALIN, 9., 25 -28 fev. 2015. Belém (PA), Anais...Belém (PA): ABRALIN, 2015. p.2542-2557. | pt_BR |
dc.identifier.issn | 2179 7145 | - |
dc.identifier.uri | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/51650 | - |
dc.language.iso | pt_BR | pt_BR |
dc.publisher | ABRALIN | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject | Dialetologia | pt_BR |
dc.subject | Sociolinguística | pt_BR |
dc.subject | Língua | pt_BR |
dc.title | ALIG: o léxico na língua falada de Iguatu | pt_BR |
dc.type | Artigo de Evento | pt_BR |
dc.description.abstract-ptbr | ALIg é o Atlas Linguístico Léxico-semântico de Iguatu -CE que faz o registro da língua falada de Iguatu por meio de cartas linguísticas, produzidas através do método geolinguístico, como trabalho de conclusão do curso de Mestrado em Linguística, pela Universidade Federal do Ceará (UFC). A partir desse atlas, fazemos uma síntese dos resultados alcançados, apresentando seus aportes teórico-metodológicoscom base nos caminhos da Geolinguística pluridimensional. Assim o presente trabalho visa apresentar o resultado da pesquisa geolinguística na cidade de Iguatu-CE, destacando as peculiaridades do léxico dessa comunidade linguística, perante a dinamicidade da língua falada e todas as influências que esta recebe. Composto por 49 cartas linguísticas que recobrem 15 campos semânticos, o ALIg destaca principalmente os itens lexicais que apresentam maior variação lexical, as marcas regionais diferentes das variantes padrões ou comum em outras regiões, sugerida no QSL do Projeto ALiB (2001), e os itens lexicais que apresentam a melhor distribuição entre os informantes e nas sublocalidades. Além disso, o atlas ainda faz referência à variação fonética de alguns itens, por respeito a seus informantes e à legitimidade da pesquisa; a variantes de ordem flexional, seja ela de gênero ou grau, seja de tempo verbal, e às variantes que apresentam lexias simples, compostas e complexas. Dessa forma, o ALIg cumpre seu papel de ser um instrumento para documentar a história da língua e, ao mesmo tempo, dar pressupostos para alicerçar a política de ensino brasileira. | pt_BR |
Aparece nas coleções: | PPGL - Trabalhos apresentados em eventos |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
2015_eve_fslima.pdf | 1,72 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.