Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/39589
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorCavalcante, Mônica Magalhães-
dc.contributor.authorCarvalho, Ana Paula Lima de-
dc.date.accessioned2019-02-11T19:06:33Z-
dc.date.available2019-02-11T19:06:33Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationCARVALHO, Ana Paula Lima de. Sobre intertextualidades estritas e amplas. 2018. 136f. - Tese (Doutorado) - Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2018.pt_BR
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/39589-
dc.description.abstractThis study proposes a theoretical reflection on the textual-discursive phenomenon of transtextualities described by Genette ([1982] 2010), rethinking and redistributing them into two large groups, called intertextualities in broad sense and intertextualities in strict sense. Its beginning is the analytical framework of this author, who analyzed the relations of dialogue between texts, genres and styles, based on structural and functional criteria, to present a resizing of the categories, in order to account for describing, from the point of view of Textual Linguistics, the manifested occurrences also in multisemiotic texts and of different discursive domains, not only literary ones. The delimitation of the proposal is basically due to the identification of gaps in previous research, from which the hypotheses have been elaborated, in order to try to establish classification criteria that take into account the multisemiotic reality that marks most of the texts that circulate socially. The study argues that intertextualities are constitutionally distinguished into two broad categories: strict and broad. The first one covers the cases in which it is possible to accurately retrieve the original text (s) to which it was appealed, which were subdivided into: copresence, transposition, parody and metatextuality. The second, which refers to the relations established between a text and a set of texts, includes cases of imitation (gender and author) and broad allusion.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.subjectIntertextualidadespt_BR
dc.subjectEstritaspt_BR
dc.subjectAmplaspt_BR
dc.titleSobre intertextualidades estritas e amplaspt_BR
dc.typeTesept_BR
dc.description.abstract-ptbrEste estudo propõe uma reflexão teórica acerca do fenômeno textual-discursivo das transtextualidades, descritas por Genette ([1982]2010), repensando-as e redistribuindo-as em dois grandes grupos, a que nomeamos de intertextualidades em sentido amplo e intertextualidades em sentido estrito. Partimos do quadro analítico desse autor, que analisou as relações de diálogo entre textos, gêneros e estilos, pautando-se por critérios estruturais e funcionais, para apresentar um redimensionamento das categorias, a fim de dar conta de descrever, sob a ótica da Linguística Textual, ocorrências manifestadas também em textos multissemióticos e de diferentes domínios discursivos, que não apenas o literário. A delimitação de nossa proposta se deve, basicamente, à identificação de lacunas nas pesquisas anteriores, a partir das quais foram elaboradas nossas hipóteses, de modo a tentarmos estabelecer critérios classificatórios que deem conta de incluir a realidade multissemiótica que marca boa parte dos textos que circulam socialmente. Defendemos que as intertextualidades se distinguem constitucionalmente em duas grandes categorias: estritas e amplas. A primeira abriga os casos em que é possível retomar, com exatidão, o(s) texto(s) original(is) a que se recorreu, os quais foram subdivididos em: copresença, transposição, paródia e metatextualidade. A segunda, que se refere às relações estabelecidas entre um texto e um conjunto de textos, comporta os casos de imitação (de gênero e de autor) e de alusão ampla.pt_BR
Aparece nas coleções:PPGL - Teses defendidas na UFC

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2018_tese_aplcarvalho.pdf4,53 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.