Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/23273
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorTavares, Maria da Glória Guará-
dc.contributor.authorParente Júnior, Fernando de Carvalho-
dc.date.accessioned2017-06-13T15:02:57Z-
dc.date.available2017-06-13T15:02:57Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationParente Júnior, F. C.; Tavares, M. G. G. (2016)pt_BR
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/23273-
dc.descriptionPARENTE JUNIOR, Fernando de Carvalho. Cognição e desempenho na interpretação simultânea da libras: um estudo sobre a memória de trabalho e a produção de semelhança interpretativa por intérpretes expertos. 2016. 189f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Fortaleza (CE), 2016.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.subjectLíngua Brasileira de Sinais - ensino-aprendizagempt_BR
dc.subjectTradução e interpretaçãopt_BR
dc.subjectTradução simultâneapt_BR
dc.subjectCognitionpt_BR
dc.subjectWorking Memorypt_BR
dc.titleCognição e desempenho na interpretação simultânea da Libras: um estudo sobre a memória de trabalho e a produção de semelhança interpretativa por intérpretes expertospt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.description.abstract-ptbrNeste estudo, investigamos a relação da capacidade de Memória de Trabalho, e a produção de Semelhança Interpretativa num contexto de interpretação simultânea da Libras para o Português realizada por intérpretes expertos, tendo em vista o pressuposto que, mesmo dentre um grupo de perfil profissional aparentemente homogêneo, como o de TILS expertos, há diferentes níveis de desempenho na tarefa de interpretação. Para isso, solicitamos aos intérpretes a realização de um teste que possibilita a mensuração da capacidade individual de Memória de Trabalho, o Speaking Span Test, além da execução de uma tarefa de interpretação simultânea da Libras para a Língua Portuguesa, a fim de obter dados sobre seus desempenhos em produzir um texto-alvo interpretativamente semelhante ao texto-fonte correlato. Os resultados obtidos através da correlação de Pearson apontam que há uma correlação grande e positiva entre as variáveis analisadas, ou seja, quanto maior a capacidade individual de Memória de Trabalho, maior a capacidade de adequação da Semelhança Interpretativa entre texto-fonte e alvo num contexto de interpretação simultânea da Libras para o Português.pt_BR
dc.title.enCognition and performance in Brazilian Sign Language simultaneous interpretation: a study on working memory and the production of interpretative resemblance by expert interpreterspt_BR
Aparece nas coleções:POET - Dissertações defendidas na UFC

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2016_dis_fcparentejunior.pdf4 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.