Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/85580
Tipo: TCC
Título: Microtesauro sobre cactos: o caso da arumbeva
Autor(es): Lima, Aguie da Silva
Orientador: Pinto, Virgínia Bentes
Palavras-chave em português: Tesauros;Recuperação da informação;Cactos;Botânica
Palavras-chave em espanhol: Tesauros;Recuperación de información;Cactus;Botánica
CNPq: CNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::CIENCIA DA INFORMACAO::BIBLIOTECONOMIA
Data do documento: 2026
Citação: LIMA, Aguie da Silva. Microtesauro sobre cactos: o caso da arumbeva. 2026. 72 f. Monografia (Graduação em Biblioteconomia) - Curso de Graduação em Biblioteconomia, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2026.
Resumo: O presente trabalho trata das Linguagens Documentárias (LD’s), instrumentos utilizados na indexação de conteúdos para uma melhor recuperação da informação, focando especificamente os tesauros, ferramentas que reúnem termos, conceitos e relações presentes na terminologia de determinado domínio do conhecimento, e sua possível aplicação às diferentes disciplinas, trazendo, nesse caso, a Botânica. Assim sendo, buscou-se construir um tesauro, em língua portuguesa, sobre a espécie de cacto Brasiliopuntia brasiliensis, conhecida popularmente como arumbeva, a fim de colaborar com a representação e a recuperação da informação. Para tanto, foi desenvolvida uma pesquisa de natureza básica, com objetivo exploratório, sob uma abordagem qualitativa e de cunho bibliográfico, seguindo as etapas de delimitação do tema, mapeamento de termos, identificação de relações, construção de fichas terminológicas e inclusão de dados no software Thesa, fundamentadas no método de Cervantes (2009). Em decorrência, obteve-se um microtesauro monolíngue, em português, sobre a Brasiliopuntia brasiliensis, com 66 termos e 50 conceitos, apresentado por meio de uma lista de termos e relações e um glossário. Por fim, percebeu-se que a ferramenta elaborada poderá ajudar a diminuir as interferências na representação e na recuperação da informação na área da Botânica.
Resumen: El presente trabajo trata sobre los lenguajes documentales (LD), instrumentos utilizados en la indexación de contenidos para una mejor recuperación de la información, centrándose específicamente en los tesauros, herramientas que reúnen términos, conceptos y relaciones presentes en la terminología de un determinado ámbito del conocimiento, y su posible aplicación a diferentes disciplinas, en este caso, la botánica. Por lo tanto, se buscó construir un tesauro, en lengua portuguesa, sobre la especie de cactus Brasiliopuntia brasiliensis, conocida popularmente como opuntia brasileña, con el fin de colaborar con la representación y la recuperación de la información. Para ello, se desarrolló una investigación de naturaleza básica, con fines exploratorios, bajo un enfoque cualitativo y de carácter bibliográfico, siguiendo las etapas de delimitación del tema, mapeo de términos, identificación de relaciones, construcción de fichas terminológicas e inclusión de datos en el software Thesa, basadas en el método de Cervantes (2009). Como resultado, se obtuvo un microtesauro monolingüe, en portugués, sobre la Brasiliopuntia brasiliensis, con 66 términos y 50 conceptos, presentado mediante una lista de términos y relaciones y un glosario. Por último, se observó que la herramienta elaborada podría ayudar a reducir las interferencias en la representación y la recuperación de información en el área de la botánica.
URI: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/85580
Currículo Lattes do(s) Autor(es): http://lattes.cnpq.br/3426760317805129
ORCID do Orientador: https://orcid.org/0000-0003-1283-8292
Currículo Lattes do Orientador: http://lattes.cnpq.br/8992341585329383
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
Aparece nas coleções:BIBLIOTECONOMIA - Monografias

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2026_tcc_aslima.pdf1,07 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.