Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/81540
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorBriones Vásquez, Héctor Andrés-
dc.contributor.authorBraga, Maria Lucivânia de Freitas-
dc.date.accessioned2025-07-12T11:00:00Z-
dc.date.available2025-07-12T11:00:00Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationBRAGA, Maria Lucivânia de Freitas. Ybabia: caminho que leva para o céu. 2025. 88 f. Dissertação (Mestrado em Artes) – Programa de Pós-Graduação em Artes, Instituto de Cultura e Arte, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2023.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufc.br/handle/riufc/81540-
dc.description.abstractThe present work, affectionately titled Ybabia - path that leads to heaven, narrates the story of an artist, an indigenous woman who recounts her story and creates a spectacle. The story crosses the past of Caucaia, the city where it was born, telling the trajectory of Tapeba, the enchanted people who are invoked here by their relatives and relatives. In the first section of this writing, I draw on indigenous women who research their ethnicities and histories. My writing is traced and drawn with various poems and songs. I bring personal accounts of the writing of Arissana Pataxó (2018), Márcia Kambeba (2018), Graúna (2023) and other indigenous women who transform history into art, debating subalternization, colonialism and decolonialism. In the second session I brought Toré, indigenous dance and music, I talk about its poeticity, village and classroom. Showing objects and dates that are important to indigenous peoples, especially the Tapeba people. I tell the story of life in the village of Vila do Cacos through a poem and the importance of these rituals not being lost from the curumins (children). At the end, I attach a document that talks about the genocide and how, for some years, indigenous people were excluded and considered non-existent. In the third session I write about the transition and choice of the new name of the show and artistic experiment. I talk about my life and trajectory in art, until I arrived at this research. I describe what the show is like and the affective memories it carries. In the fourth session, a walk for the next dances, here is over, but I believe that there will be more crossings on this theme, I will step on this ground again, 'pisa caboclo não disturba'. My life and people are intertwined, It is imperative that it ends here. Believing that this research will continue in other projects.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.titleYbabia: caminho que leva para o céupt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.description.abstract-ptbrO presente trabalho carinhosamente intitulado Ybabia - caminho que leva para o céu, narra a história de uma artista, uma mulher indigena que reconta sua história e cria um espetáculo. A história atravessa o passado de Caucaia, cidade em que nasci, contando a trajetória Tapeba, os encantados que aqui são invocados por seus parentes e familiares. Na primeira sessão dessa escrita me embaso em mulheres indígenas que pesquisam sobre suas etnias e histórias. Minha escrita é traçada e desenhada com vários poemas e músicas. Trago relatos pessoais sobre a escrita de Arissana Pataxó (2018), Márcia Kambeba (2018), Graúna (2023) e outras mulheres indígenas que fazem a história se transformar em arte, debatendo a subalternização, o colonialismo e o descolonial. Na segunda sessão trouxe o Toré, dança e música indigena, discorro sobre sua poeticidade, aldeia e escola, traçando poeticamente esse aprendizado. Mostrando objetos e datas importantes para os povos indígenas, em especial o povo Tapeba. Conto a vida na aldeia Vila do Cacos por meio de um poema e a importância de esses rituais não se perderem dos curumins (crianças). Ao final anexo um documento que fala sobre o genocidio e como por alguns anos os indígenas eram excluídos e tidos como inexistentes. Na terceira sessão escrevo como foi a transição e escolha do novo nome do espetáculo e experimento artístico. Discorro um memorial sobre minha vida e trajetória na arte, até chegar nessa pesquisa. Descrevo como é o espetáculo e as memórias afetivas que ele carrega. Na quarta sessão, um caminhar para as próximas danças, por aqui acabou, mas acredito que virão mais atravessamentos sobre esse tema, pisarei novamente nesse chão, ‘pisa caboclo não atrapalha’. A minha vida e povo se misturam, é imprescindível que não termine aqui. Acreditando que essa pesquisa dará continuidade em outros projetos.pt_BR
dc.subject.ptbrTapebapt_BR
dc.subject.ptbrRitualpt_BR
dc.subject.ptbrProcesso de criaçãopt_BR
dc.subject.ptbrParentespt_BR
dc.subject.ptbrEncantadospt_BR
dc.subject.enTapebapt_BR
dc.subject.enRitualpt_BR
dc.subject.enCreation processpt_BR
dc.subject.enRelativespt_BR
dc.subject.enDelightedpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::ARTESpt_BR
local.author.latteshttp://lattes.cnpq.br/7215456022257288pt_BR
local.advisor.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-8365-0265pt_BR
local.advisor.latteshttp://lattes.cnpq.br/4739201450499304pt_BR
local.date.available2025-07-12-
Appears in Collections:PPGARTES - Dissertações defendidas na UFC

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2023_dis_mlfbraga.pdf3,76 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.