Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/77470
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Cardoso, Lídia Amélia de Barros | - |
dc.contributor.author | Santos Júnior, Pedro Saraiva dos | - |
dc.date.accessioned | 2024-08-01T16:14:57Z | - |
dc.date.available | 2024-08-01T16:14:57Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.citation | SANTOS JUNIOR, Pedro Saraiva dos. Processamento lexical em um grupo de indígenas imigrantes de etnia Warao aprendizes de português como língua de acolhimento. 2023. 145 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Programa de Pós-graduação em Linguística, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2023. | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/77470 | - |
dc.language.iso | pt_BR | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.title | Processamento lexical em um grupo de indígenas imigrantes de etnia Warao aprendizes de português como língua de acolhimento | pt_BR |
dc.type | Dissertação | pt_BR |
dc.description.abstract-ptbr | O estudo investigou como as diferenças individuais (como gênero e exposição ao ensino formal de língua estrangeira) e as características das palavras influenciaram a capacidade de processar palavras em PLAc (Português como Língua de Acolhimento) e L2 (Segunda Língua), tendo os participantes a língua warao como nativa e o espanhol como segunda língua. Nesse contexto, o objetivo desta pesquisa foi analisar experimentalmente uma forma de memória verbal, o léxico mental, que é como a memória armazena e representa internamente o conhecimento sobre o léxico. Nesse sentido, nos detivemos a tentar entender como a linguagem se manifesta em relação à mente e tomamos o léxico como ponto de partida. Investigar como o vocabulário se organiza sistematicamente nos permitiu compreender melhor as entradas lexicais de acesso para escolher as palavras apropriadas entre milhares de palavras armazenadas na mente. O grupo examinado neste estudo foi composto por 16 voluntários imigrantes adultos da etnia warao, sendo uma parte deles (7 alunos) ativos no curso de português para estrangeiros da UFC. Diante das características do grupo, o reconhecimento de palavras se deu por via auditiva. Para dar conta de analisar o processamento com recursos simples, mas não menos profundos, o instrumento de análise foi um teste oral de associação livre de palavras, composto por 10 palavras em português, 10 em espanhol e 10 imagens, inspirado no modelo de Milton (2009). A seleção vocabular foi baseada na frequência das palavras nos materiais didáticos utilizados pelos alunos do curso de português como língua de acolhimento, evitando abordagens empíricas e intuitivas. Para análise consideramos diversos fatores, incluindo a natureza lexical dos estímulos, a categoria morfológica, a modalidade de estímulo e resposta, a frequência de ocorrência, interferência linguística, estratégias de compensação e adaptação ao novo ambiente linguístico. A pesquisa, de natureza básica e exploratória, teve caráter descritivo-analítico, adotando uma abordagem mista (quantitativa e qualitativa). Em síntese, esta dissertação contribui para a compreensão do processamento lexical em imigrantes Warao, destacando a importância do teste de associação livre de palavras como uma ferramenta valiosa para investigações em psicolinguística, especialmente em contextos multilíngues de aprendizado de línguas estrangeiras. | pt_BR |
dc.description.abstract-es | El estudio investigó cómo las diferencias individuales (como género y exposición a la enseñanza formal de lengua extranjera) y las características de las palabras influenciaron la capacidad de procesar palabras en PLAc (Portugués como Lengua de Acogida) y L2 (Segunda Lengua), teniendo a los participantes con la lengua warao como lengua nativa y el español como segunda lengua. En este contexto, el objetivo de esta investigación fue analizar experimentalmente el léxico mental, que es cómo la memoria almacena y representa internamente el conocimiento sobre el léxico. En este sentido, nos detuvimos a tratar de entender cómo se manifiesta el lenguaje en relación con la mente y tomamos el léxico como punto de partida. Investigar cómo se organiza sistemáticamente el vocabulario nos permitió comprender mejor las entradas léxicas de acceso para elegir las palabras apropiadas entre miles de palabras almacenadas en la mente. El grupo examinado en este estudio fue compuesto por 16 voluntarios inmigrantes adultos de la etnia warao, siendo una parte de ellos (7 alumnos) activos en el curso de portugués para extranjeros de la UFC. Dadas las características del grupo, el reconocimiento de palabras se realizó de manera auditiva. Para abordar el análisis del procesamiento con recursos simples pero no menos profundos, el instrumento de análisis fue una prueba oral de asociación libre de palabras, compuesta por 10 palabras en portugués, 10 en español y 10 imágenes, inspirada en el modelo de Milton (2009). La selección de vocabulario se basó en la frecuencia de las palabras en los materiales didácticos utilizados por los alumnos del curso de portugués como lengua de acogida, evitando enfoques empíricos e intuitivos. Para el análisis, se consideraron diversos factores: la naturaleza léxica de los estímulos, la categoría morfológica, modalidad de estímulo y respuesta, frecuencia de aparición, interferencia lingüística, estrategias de compensación y adaptación al nuevo entorno lingüístico. La investigación, de naturaleza básica y exploratoria, tuvo un carácter descriptivo-analítico, adoptando un enfoque mixto (cuantitativo y cualitativo). En resumen, esta disertación contribuye a la comprensión del procesamiento léxico, destacando la importancia de la asociación libre de palabras como una herramienta valiosa para investigaciones en psicolingüística, especialmente en contextos multilingües de aprendizaje de lenguas extranjeras. | pt_BR |
dc.subject.ptbr | Léxico mental | pt_BR |
dc.subject.ptbr | Processamento lexical | pt_BR |
dc.subject.ptbr | Português como língua de acolhimento (PLAc) | pt_BR |
dc.subject.es | Léxico mental | pt_BR |
dc.subject.es | Procesamiento lexical | pt_BR |
dc.subject.es | Portugués como lengua de acogida (PALP) | pt_BR |
dc.subject.cnpq | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA | pt_BR |
local.author.orcid | https://orcid.org/0009-0002-7599-6597 | pt_BR |
local.author.lattes | http://lattes.cnpq.br/049347924387750 | pt_BR |
local.advisor.orcid | https://orcid.org/0000-0003-4164-2248 | pt_BR |
local.advisor.lattes | http://lattes.cnpq.br/0345799270711265 | pt_BR |
local.date.available | 2024-08-01 | - |
Aparece nas coleções: | PPGL - Dissertações defendidas na UFC |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
2023_dis_pssjunior.pdf | 2,12 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.