Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/65586
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Leurquin, Eric Claude | - |
dc.contributor.author | Costa, Walter Carlos | - |
dc.date.accessioned | 2022-05-06T12:29:36Z | - |
dc.date.available | 2022-05-06T12:29:36Z | - |
dc.date.issued | 2021 | - |
dc.identifier.citation | LEURQUIN, Eric Claude; COSTA, Walter Carlos. Resenha La traduction en citations: florilège. Revista de Letras, Fortaleza, v. 2, n. 40, p. 130-137, jul./dez. 2021. Resenha da obra de: DELISLE, Jean (org.). La traduction en citations: florilège. Deuxième édition. Ottawa: les presses de l’Université d’Ottawa University of Ottawa press /, 2017, 434p. | pt_BR |
dc.identifier.issn | 2358-4793 | - |
dc.identifier.uri | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/65586 | - |
dc.description.abstract | The review presents the book by Jean Delisle La traduction en citations. The book contains more than 2,700 aphorisms, opinions, testimonies on translation, definitions, eulogies, epigrams, that the author has gathered in this book from more than eight hundred authors, from Antiquity to the present day, following different theoretical approaches. | pt_BR |
dc.language.iso | fr | pt_BR |
dc.publisher | Revista de Letras | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject | Traduction | pt_BR |
dc.subject | Citation | pt_BR |
dc.subject | Littérature | pt_BR |
dc.subject | Quotation | pt_BR |
dc.subject | Translation studies | pt_BR |
dc.subject | Tradução | pt_BR |
dc.subject | Estudos da tradução | pt_BR |
dc.title | Resenha de La traduction en citations: florilège | pt_BR |
dc.title.alternative | A tradução em citações: florilégio | pt_BR |
dc.type | Artigo de Periódico | pt_BR |
dc.description.abstract-ptbr | A resenha apresenta o livro de Jean Delisle La traduction en citations. Trata-se de mais de 2.700 aforismos, opiniões, depoimentos sobre a tradução, definições, elogios, epigramas, que o autor reuniu neste livro de mais de oitocentos autores, desde a Antiguidade até os dias atuais, seguindo diferentes enfoques teóricos. | pt_BR |
dc.title.en | Translation in quotations: florilegium | pt_BR |
dc.description.abstract-fr | Le compte-rendu présente le livre de Jean Delisle La traduction en citations. Il s’agit de plus de 2.700 aphorismes, jugements, témoignages sur la traduction, définitions, éloges, épigrammes, que l’auteur a réunis dans ce livre à partir de plus de huit cents auteurs, de l’Antiquité à nos jours, suivant différentes approches théoriques. | pt_BR |
Aparece nas coleções: | DLV - Artigos publicados em revistas científicas |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
2021_art_ecleurquinwccosta.pdf | 354,97 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.