Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/65518
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Kist, Karoline | - |
dc.contributor.author | Kipper, Daiane | - |
dc.contributor.author | Darsie, Camilo | - |
dc.date.accessioned | 2022-05-04T18:09:32Z | - |
dc.date.available | 2022-05-04T18:09:32Z | - |
dc.date.issued | 2021 | - |
dc.identifier.citation | KIST, Karoline; KIPPER, Daiane; DARSIE, Camilo. Professores surdos no contexto acadêmico e suas narrativas sobre a escrita entre duas línguas. Revista educação em debate, Fortaleza, ano 43, n. 85, p. 135-146, maio/ago. 2021. | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/65518 | - |
dc.description.abstract | Issues related to proficiency in sign languages and the written modality of oral languages from different countries are a matter of consequence in the context of Deaf Studies, in a variety of situations. Consequently, we can understand that, in Brazil, the approximation between the Brazilian Sign Language (Libras) and the Portuguese Language creates possibilities for reflection that are always useful, considering that the deaf, users of Libras, communicate in one language while writing in another. In the academic context, this situation has imposed obstacles, especially for deaf professors who need to propose, develop and publish in journals, research, extension activities and their results. Therefore, this paper aims to problematize the implications of the listening norm in the subjectivity processes of the deaf professors at University, especially with regard to written production in Portuguese. The study is based on Cultural Studies and Deaf Studies and is linked to interviews conducted with five deaf professors who teach the discipline Brazilian Sign Language at national universities in Brazil. The narratives indicate that there are processes of subjectification about what it means to be a deaf teacher in a university context and, also, of resistance as a strategy for valuing Libras. Deaf professors present the limits of their written Sign Language and narrate its importance in confirming the value of recognition of Sign Languages as a way to claim for new public policies related to the two languages in universities. | pt_BR |
dc.language.iso | pt_BR | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject | Professores surdos | pt_BR |
dc.subject | Libras | pt_BR |
dc.subject | Ensino superior | pt_BR |
dc.subject | Narrativas | pt_BR |
dc.subject | Brazilian Sign Language | pt_BR |
dc.subject | College professors | pt_BR |
dc.subject | Docentes sordos | pt_BR |
dc.title | Professores surdos no contexto acadêmico e suas narrativas sobre a escrita entre duas línguas | pt_BR |
dc.title.alternative | Profesores sordos en el contexto académico y sus narrativas sobre la escritura entre dos idiomas | pt_BR |
dc.type | Artigo de Periódico | pt_BR |
dc.description.abstract-ptbr | Questões relacionadas ao domínio das línguas de sinais e da modalidade escrita das línguas orais de diferentes países são tensionadas no contexto dos Estudos Surdos em diferentes situações. Partindo desta questão, pode-se entender que, no Brasil, a aproximação entre a Língua Brasileira de Sinais (Libras) e a Língua Portuguesa gera possibilidades de reflexão que sempre são úteis, tendo em vista que os surdos, usuários da Libras, comunicam-se cotidianamente em uma língua, ao passo que escrevem em outra. No contexto acadêmico, tal situação tem gerado obstáculos, especialmente para docentes surdos que precisam propor, desen- volver e publicar em periódicos relatos de pesquisas, de atividades de extensão e seus resultados. Portanto, este artigo tem por objetivo problematizar as implica- ções da norma ouvinte nos processos de subjetivação dos professores surdos do Ensino Superior, em especial, no que se refere à produção escrita em Língua Portuguesa. O estudo se apoia no campo dos Estudos Culturais articulados ao campo dos Estudos Surdos e baseia-se em entrevistas realizadas com professores surdos que ministram a disciplina Língua Brasileira de Sinais em universidades federais do Brasil. As narrativas indicam que ocorrem processos de subjetivação acerca do que significa ser docente surdo em contextos universitários e, também, acerca da resistência linguística como uma estratégia de valorização da Libras. Os professores surdos apresentam os limites da escrita por meio da Língua de Sinais e discorrem sobre a importância de se reforçar o valor e o reconhecimento da Língua de Sinais como formas de reinvindicação de novas políticas públicas rela- cionadas às duas línguas no Ensino Superior. | pt_BR |
dc.description.abstract-es | Las cuestiones relacionadas con el dominio de las lenguas de signos y la modalidad escrita de las lenguas orales de diferentes países se destacan en el contexto de los estudios de sordos en diferentes situaciones. Con base en esta pregunta, se puede entender que, en Brasil, la aproximación entre la Lengua de Signos Brasileña (Libras) y la lengua portuguesa genera posibilidades de reflexión que siempre son útiles, considerando que los sordos, usuarios de Libras, se comunican diariamente en un idioma mientras se escribe en otro. En el contexto académico, esta situación ha creado obstáculos, especialmente para los docentes sordos que necesitan proponer, desarrollar y publicar informes de investigación, actividades de extensión y sus resultados en revistas. Por tanto, este artículo tiene como objetivo discutir las implicaciones de la norma auditiva en los procesos de subjetivación del profesorado sordo en la Educación Superior, especialmente en lo que respecta a la producción escrita en portugués. El estudio se basa en el campo de Estudios Culturales articulado con el campo de Estudios de Sordos y se basa en entrevistas realizadas a profesores sordos que imparten la asignatura Lengua de Signos Brasileña en universidades federales de Brasil. Las narrativas indican que existen procesos de subjetivación sobre lo que significa ser docente sordo en contextos universitarios, y también sobre la resistencia lingüística como estrategia de valoración de Libras. Los docentes sordos presentan los límites de la escritura a través de la Lengua de Signos y discuten la importancia de reforzar el valor y el reconocimiento de la Lengua de Signos como formas de reivindicar nuevas políticas públicas relacionadas con las dos lenguas en la Educación Superior. | pt_BR |
dc.title.en | Deaf professors in the academic context and their narratives about writing between two languages | pt_BR |
Aparece nas coleções: | PPGEB - Artigos publicados em revistas científicas |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
2021_art_kkistdkippercdarsie.pdf | 244,22 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.