Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/53365
Tipo: | Artigo de Periódico |
Título: | Entrevista: Charles Kiefer |
Autor(es): | Siqueira, Ana Marcia Alves Matsuoka, Sayuri Grigório Melo, Michel Miron de Queiroz, Camile Holanda Almeida, Natelli Lopes |
Palavras-chave: | Tradução;Literatura;Licença poética;Transliteração |
Data do documento: | 2020 |
Instituição/Editor/Publicador: | Revista Entrelaces |
Citação: | KIEFER, Charles. Entrevista: Charles Kiefer. Revista Entrelaces, Fortaleza, v. 8, n. 20, p. 319-323, abr./jun. 2020. Entrevista concedida a Ana Marcia Alves Siqueira, Sayuri Grigório Matsuoka, Michel Miron de Melo, Camile Holanda Queiroz e Natelli Lopes Almeida. |
Resumo: | Charles Kiefer tem uma vasta experiência no campo literário, escritor consagrado com três Prêmios Jabuti (1985, com a novela O Pêndulo do Relógio; 1993, com o livro de contos Um Outro Olhar; 1996, com Antologia Pessoal), além de outras premiações, publicou mais de 30 livros no Brasil, na França e em Portugal. Esse prolífero número de títulos está materializado em romances, contos, novela, poesia, crítica e tradução. Sua obra também foi adaptada para o cinema, pelo diretor Paulo Nascimento: O chapéu (1996), Dedos de pianista (1997) e Valsa para Bruno Stein (2007); e para o teatro: Escorpião da sexta-feira (2006) e Quem faz gemer a terra (2002). Habituado ao ofício, o escritor gaúcho foi professor de Teoria da Literatura e Escrita criativa na Faculdade de Letras (Graduação e Pós-Graduação) da PUCRS, onde atuou como coordenador do Grupo de Estudos e Pesquisa Literatura e Kabbalah. Possui Graduação (1994), Mestrado (1996) e Doutorado (2003) em Teoria da Literatura. Recebeu, por sua tese, o Prêmio Mario de Andrade, concedido pela Biblioteca Nacional ao melhor Livro de Ensaio publicado no Brasil em 2012. Atualmente dedica-se a ministrar oficinas literárias particulares, em que ensina as diferentes técnicas de composição ficcional. A Entrelaces, por meio da professora Ana Marcia Siqueira, conversou com Kiefer sobre a experiência de traduzir Edgar Allan Poe em uma faceta teórica. A finalidade desta entrevista, realizada em 25 de junho de 2020, por e-mail, é compreender mais o processo de tradução efetivado pelo escritor e tradutor e contribuir para a divulgação da produção crítica de Edgar Allan Poe, especialmente de suas resenhas. [...] |
URI: | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/53365 |
ISSN: | 2176-9923 |
Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
Aparece nas coleções: | PPGLE - Artigos publicados em revistas científicas |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
2020_art_amasiqueirasgmatsuoka.pdf | 199,23 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.