Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/52811
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Souza, Maria Aline Marinho | - |
dc.contributor.author | Duarte, Antonio Lailton Moraes | - |
dc.contributor.author | Nunes, Ticiane Rodrigues | - |
dc.date.accessioned | 2020-07-08T09:51:48Z | - |
dc.date.available | 2020-07-08T09:51:48Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.citation | SOUZA, Maria Aline Marinho; DUARTE, Antonio Lailton Moraes; NUNES, Ticiane Rodrigues. Uma análise semântico-lexical da fala dos agricultores do município de Potiretama-CE. Mandinga – Revista de Estudos Linguísticos, Redenção (CE), v. 3, n. 2, p. 7-21, jul./dez. 2019. | pt_BR |
dc.identifier.issn | 2526-3455 | - |
dc.identifier.uri | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/52811 | - |
dc.description.abstract | This research presents an analysis of the lexical-semantic aspects related to the vocabulary of agriculture found in the speech of farmers in Potiretama town-CE. For such a task, we have conducted a field survey through a questionnaire of onomasiological type, with direct questions that start from the meaning to obtain the specific linguistic forms to their correspondents to a group of farmers from Baixinha place, in the countryside of the studied town. For recording those designations, we have applied graphematic writing to show the data according to the speech of the informants representing the oral modality of the language, and for transcription of lexias, we have followed the standard of language. Data analysis was performed through quantitative perspective, allowing us the perception of the frequency of the variants mentioned; and qualitative, which favored detailed description of lexical forms collected. The result was that the lexicon of the potiretamenses farmers is quite variable among the interviewed generations and authenticates the cultural and historical relevance of the meaning of the names sayings by the farmers. | pt_BR |
dc.language.iso | pt_BR | pt_BR |
dc.publisher | Mandinga – Revista de Estudos Linguísticos | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject | Léxico | pt_BR |
dc.subject | Variação linguística | pt_BR |
dc.subject | Variação diafásica | pt_BR |
dc.subject | Identidade sociocultural | pt_BR |
dc.title | Uma análise semântico-lexical da fala dos agricultores do município de Potiretama-CE | pt_BR |
dc.type | Artigo de Periódico | pt_BR |
dc.description.abstract-ptbr | Esta pesquisa apresenta uma análise semântico-lexical dos aspectos relacionados ao vocabulário da agricultura, encontrados na fala dos agricultores do município de Potiretama-CE. Para tal empreitada, realizamos uma pesquisa de campo por meio de um questionário de caráter onomasiológico, com perguntas diretas, que partem da significação para obter determinadas formas linguísticas que lhes sejam correspondentes, dirigidas a um grupo de agricultores do sítio Baixinha, Zona Rural do referido município. Para o registro dessas designações, aplicamos a escrita grafemática, a fim de demonstrar os dados de acordo com a fala dos participantes, representando a modalidade oral da língua, e, para transcrição das lexias, seguimos a norma padrão da língua. A análise dos dados foi realizada na perspectiva quantitativa, possibilitandonos, principalmente, a percepção da frequência das variantes mencionadas; e qualitativa, favorecendo a detalhada descrição das formas lexicais recolhidas. Como resultado, foi possível perceber que o léxico dos agricultores potiretamenses é bastante variável entre as gerações entrevistadas e autentica a relevância cultural e histórica do significado das designações citadas pelos participantes. | pt_BR |
Aparece nas coleções: | PPGL - Artigos publicados em revistas científicas |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
2019_art_mamsouzaalmduarte.pdf | 365,03 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.