Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/51857
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorBraúna, José Dércio-
dc.date.accessioned2020-05-20T16:04:06Z-
dc.date.available2020-05-20T16:04:06Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationBRAÚNA, José Dércio. A trama cruzou-se com a urdida: a ficção de José Saramago e o encontro com a história segundo Georges Duby. Revista Em Perspectiva, Fortaleza, v. 5, n. 1, p. 262-282, 2019. Revista Em Perspectiva, Fortaleza, v. 5, n. 1, p. 262-282, 2019.pt_BR
dc.identifier.issn2448-0789-
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/51857-
dc.description.abstractHaving declared that without Georges Duby and without the “Nouvelle Histoire” he would not have written central novels in his romanesque work, the meeting of the portuguese writer José Saramago with the thought and the writing of this historiography happened, however, through a little facet known by the Nobel Literature Prize of 1998, the one of translator. It was through this activity that, in the late 1970s, José Saramago established his first contacts with the historiographic making that marked him profoundly. This text seeks to give read some elements of this encounter, some ways as the plot of the fiction of José Saramago crossed with the warp of the story according to Georges Duby.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.publisherRevista Em Perspectivapt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectSaramargo, José de Sousa, 1922-2010pt_BR
dc.subjectDubai, George Michael Claude André, 1919-1996pt_BR
dc.subjectHistoriografiapt_BR
dc.titleA trama cruzou-se com a urdida: a ficção de José Saramago e o encontro com a história segundo Georges Dubypt_BR
dc.typeArtigo de Periódicopt_BR
dc.description.abstract-ptbrTendo declarado que sem Georges Duby e sem a “Nouvelle Histoire” não teria escrito romances centrais em sua obra romanesca, o encontro do escritor português José Saramago com o pensamento e a escrita dessa historiografia deu-se, todavia, por meio de uma faceta pouco conhecida do Nobel de Literatura de 1998, a de tradutor. Foi por meio dessa atividade que, em finais dos anos de 1970, José Saramago estabeleceu primeiros contatos com o fazer historiográfico que o marcou de modo profundo. Este texto busca dar a ler alguns elementos desse encontro, alguns modos como a trama da ficção de José Saramago cruzaram-se com a urdidura da história segundo Georges Duby.pt_BR
dc.title.enThe plot crossed with the urdidure: the fiction of José Saramago and the meeting with the history by Georges Duby.pt_BR
Aparece nas coleções:PPGH - Artigos publicados em revistas científicas

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2019_art_jdbraúna.pdf1,22 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.