Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/46883
Tipo: Artigo de Periódico
Título: A relação entre unidades de velocidade de leitura na Legendagem para Surdos e Ensurdecidos
Autor(es): Carvalho, Sandro Rogério Silva de
Seoane, Alexandra Frazão
Palavras-chave: Legenda;Audiodescrição;Acesso
Data do documento: 2019
Instituição/Editor/Publicador: Transversal Revista em Tradução
Citação: CARVALHO, Sandro Rogério Silva de; SEOANE, Alexandra Frazão. A relação entre unidades de velocidade de leitura na Legendagem para Surdos e Ensurdecidos. Transversal - Revista em Tradução, Fortaleza (CE), v. 5, n. 9, p. 137-153, 2019.
Resumo: Ao examinar a adequação das Legendas para Surdos e Ensurdecidos (LSE) da segunda temporada da série 3% tanto com relação aos parâmetros da própria Netflix quanto aos parâmetros recomendados por pesquisas acadêmicas na área (CARVALHO, 2018), nos deparamos com diferentes unidades de medida de velocidade de leitura. Havendo grande diferença entre os resultados, inferimos que uma das causas seria justamente a diferença entre as unidades de velocidade de leitura utilizadas, sendo que a Netflix utiliza caracteres por segundo (CPS) e a academia utiliza palavras por minuto (PPM). O objetivo deste trabalho é explicar a diferença entre tais unidades, estabelecendo uma relação entre ambas. Mostramos que há variação quando convertermos PPM em CPS e vice-versa, pois é uma conversão não linear por causa da variação do tamanho das palavras. (CARVALHO, 2018). Mostramos também, através de gráficos que as três velocidades, 145, 160 e 180 palavras por minuto apresentam uma tendência positiva, crescendo o número de caracteres conforme cresce o tempo, porém não de forma linear. E esse crescimento diminui quando nos aproximamos dos 4 segundos e que isso pode influenciar o tamanho médio das palavras e a velocidade correspondente em CPS. Além disso, encontramos no nosso corpus um tamanho médio das palavras de 4,6 caracteres por palavras, em acordo com o tamanho médio das palavras em Português que é de 4,64 (QUARESMA; PINHO, 2007), mas que é bem inferior aos 6,12 caracteres por palavra encontrado na tabela de conversão PPM em CPS utilizada para legendagem.
Abstract: When examining the SDH in the 3% series second season regarding the adequacy to the parameters of Netflix itself and the parameters recommended by academic research in the area (CARVALHO, 2018), we were faced with different reading speed units. Having a great difference between the results, we inferred that one of the causes would be precisely the difference between the used reading speed units, since Netflix uses characters per second (CPS) and the academy uses words per minute (WPM). We here explain the difference between such units, establishing a relationship between them. The purpose of this paper is to explain the difference between such units, establishing a relationship between them. We show that there is variation when converting WPM to CPS and vice versa as it is a nonlinear conversion because of the variation in word size (CARVALHO, 2018). We also show through graphs that the three speeds, 145, 160 and 180 words per minute tend to be positive,increasing the number of characters as time grows, but not linearly. And this growth decreases as we approach 4 seconds and this can be influenced by the average word size and the corresponding speed in CPS. In addition, we found in our corpus an average word size of 4.6 characters per word, similar to the average Portuguese word size which is 4.64 (QUARESMA; PINHO, 2007), but which is much smaller than 6.12 characters per word found in WPM to CPS conversion table used for subtitling.
URI: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/46883
ISSN: 2446-8959
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
Aparece nas coleções:DLE - Artigos publicados em revistas científicas

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2019_art_srscarvalhoafseoane.pdf736,62 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.